WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2018042062) ACCESORIO SOPORTE PARA EL DORSO DE LA MANO
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional    Formular observación

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2018/042062    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2016/070619
Fecha de publicación: 08.03.2018 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 02.09.2016
CIP:
A41D 13/01 (2006.01), A41D 13/08 (2006.01)
Solicitantes: LARRAURI PUEBLA, Gonzalo [ES/ES]; (ES)
Personas inventoras: LARRAURI PUEBLA, Gonzalo; (ES)
Mandataria/o: TORO GORDILLO, Ignacio; (ES)
Datos de prioridad:
Título (EN) SUPPORT ACCESSORY FOR THE BACK OF THE HAND
(ES) ACCESORIO SOPORTE PARA EL DORSO DE LA MANO
(FR) ACCESSOIRE DE SUPPORT POUR LE DOS DE LA MAIN
Resumen: front page image
(EN)This indicator accessory for gloves contributes to the safety of people performing any activity at night or in dark environments. It allows adapting to any glove or hand a piece of reflective or backlit material that does not interfere with the functionality of the glove and adds visibility to a part of the body that allows indicating or signalling using gestures. The material that is visible in the dark thus increases safety and the possibilities for non-verbal communication. The originality and functionality of the design of this accessory will increase the safety of public road users at a very reasonable cost. It also allows identification on the hands of participants in sporting events and could be used as a support for advertising material.
(ES)El accesorio señalizador para guantes es una contribución a la seguridad de las personas que realizan cualquier actividad durante la noche o en ambientes oscuros. Permite que a cualquier guante o mano se le adapte una pieza de material reflectante o retroiluminado que no interfiere a la funcionalidad del guante y que añade visibilidad en una parte del cuerpo humano que permite indicar o señalizar mediante gestos, por lo que el material visible en la oscuridad aumentará la seguridad y las posibilidades de comunicación no verbal. La originalidad y funcionalidad del diseño de este accesorio hará que a un coste muy razonable se pueda mejorar la seguridad de los usuarios de las vías públicas. Igualmente permite identificar en las manos a participantes en pruebas deportivas y ser soporte de material publicitario.
(FR)Selon l’invention, un accessoire de signalisation pour gants contribue à la sécurité des personnes qui font une quelconque activité pendant la nuit ou dans des environnements obscurs. Ledit accessoire permet l’adaptation d’un quelconque gant ou d’une quelconque main à une pièce de matériau réfléchissant ou rétro-éclairé qui n’interfère pas avec la fonctionnalité du gant et ajoute de la visibilité sur une partie du corps humain qui permet, au moyen de gestes, d’indiquer ou de signaler, ledit matériau visible dans l’obscurité augmentant ainsi la sécurité et les possibilités de communication non verbale. L’originalité et la fonctionnalité du concept de cet accessoire font qu’à un coût plus raisonnable il est possible d’améliorer la sécurité des utilisateurs des voies publiques. De même, cela permet d’identifier, à partir des mains, des participants lors d’épreuves sportives et de servir de support de matériel publicitaire.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)