WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2017001718) PIEZA DE TELA PARA TRABAJOS MANUALES DE COSTURA Y PROCEDIMIENTO DE CONFECCIÓN DE DICHOS TRABAJOS CON DICHA TELA
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2017/001718    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2016/070487
Fecha de publicación: 05.01.2017 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 29.06.2016
CIP:
A41H 3/08 (2006.01), D03D 3/00 (2006.01), D05B 97/12 (2006.01), B32B 7/08 (2006.01)
Solicitantes: DAMA INTERNACIONAL 1991, S.A. [ES/ES]; Ctra. de Valldoriolf, Km. 0,35, Nave 2-3 08430 La Roca Del Vallès (ES)
Personas inventoras: FELIU DE LA PEÑA CALVO, Jordi; (ES)
Mandataria/o: ESPIELL VOLART, Eduardo Mª; (ES)
Datos de prioridad:
P201530936 30.06.2015 ES
P201630358 23.03.2016 ES
Título (EN) PIECE OF FABRIC FOR HAND-SEWN WORKS AND METHOD FOR MAKING SAID WORKS WITH SAID FABRIC
(ES) PIEZA DE TELA PARA TRABAJOS MANUALES DE COSTURA Y PROCEDIMIENTO DE CONFECCIÓN DE DICHOS TRABAJOS CON DICHA TELA
(FR) MORCEAU DE TOILE POUR TRAVAUX MANUELS DE COUTURE ET PROCÉDÉ DE CONFECTION DESDITS TRAVAUX AVEC LEDIT MORCEAU
Resumen: front page image
(EN)Disclosed are a piece of fabric for hand-sewn works and a method for making said works with said fabric, the piece of fabric consisting of a piece (1) of material that incorporates, with identical or different colours, prints and/or textures, figures (2) for making a determined patchwork design (3), each figure (2) being marked with a seam line (4) that defines the outline thereof and a cutting line (5), which is optionally die-cut, that defines a peripheral border. The method only comprises: obtaining the piece (1), cutting out the figures (2) along the cutting line (5), and sewing the figures together. Optionally, the patchwork design (3) is selected and the piece (1) is ordered with the figures (2) and desired colours, prints and/or textures.
(ES)Pieza de tela para trabajos manuales de costura y procedimiento de confección de dichos trabajos con dicha tela, consistiendo en una pieza (1) de tejido que incorpora, con idénticos o diferentes colores, estampados y/o texturas, las figuras (2) para confeccionar un diseño de almazuela (3) determinado, estando cada figura (2) marcada con una línea de costura (4) que define su silueta y una línea de corte (5) que define un reborde perimetral que, opcionalmente está pretroquelada. El procedimiento solo comprende: obtener dicha la pieza (1), recortar las figuras (2) por la línea de corte (5) y coserlas entre sí. Opcionalmente se selecciona el diseño de almazuela (3) y se encarga la pieza (1) con las figuras (2) y colores, estampados y/o texturas deseados.
(FR)L'invention concerne un morceau de toile pour travaux manuels de couture et un procédé de confection desdits travaux avec ledit morceau. Ce morceau se présente sous forme d'un morceau (1) de tissu qui intègre, avec des couleurs, des impressions et/ou des textures identiques ou différentes, les figures (2) pour confectionner un modèle de patchwork (3) déterminé, chaque figure (2) étant marquée par une ligne de couture (4) qui définit sa silhouette et une ligne de coupe (5) qui définit un rebord périmétrique, qui, facultativement, est pré-découpée. Le procédé consiste seulement à obtenir ledit morceau (1), découper les figures (2) au niveau de la ligne de coupe (5) et les coudre entre elles. Facultativement, le modèle de patchwork (3) est choisi et le morceau (1) avec les figures (2) et couleurs, impressions et/ou textures souhaitées est chargé.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)