WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2016175645) DISPOSITIVO DE SOPORTE ALTERNATIVO
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2016/175645    Nº de la solicitud internacional:    PCT/MX2016/000011
Fecha de publicación: 03.11.2016 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 09.02.2016
CIP:
A61G 5/12 (2006.01)
Solicitantes: HERNANDEZ DANA, Manuel Enrique [MX/MX]; (MX)
Personas inventoras: HERNANDEZ DANA, Manuel Enrique; (MX)
Datos de prioridad:
MX/u/2015/000223 27.04.2015 MX
Título (EN) ALTERNATIVE SUPPORT DEVICE
(ES) DISPOSITIVO DE SOPORTE ALTERNATIVO
(FR) DISPOSITIF DE SUPPORT À ALTERNANCE
Resumen: front page image
(EN)Disclosed is an alternative support device, which is an apparatus that functions by alternating the weight of a patient's body by section while allowing the entry of air, permitting the oxygenation of the gluteal muscles. The action of alternating helps to provide greater comfort and physical health, delaying deterioration of the parts in contact with the wheelchair or bed. The device is intended to provide patients who, for various reasons, are wheelchair- or bed-bound for short or long periods or for life, with the sensation similar to that experienced by a person without physical complications who, when seated on a sofa for a certain amount time, becomes tired and stands up to have relief. The device can be adapted to other apparatuses to increase the chance of improving the physical well-being of the patients.
(ES)El dispositivo de soporte alternativo, es un aparato que funciona alternando el peso del cuerpo del paciente por secciones y conjuntamente permite la entrada de aire permitiendo la oxígenación de los músculos glúteos, así con esta acción de alternar ayuda a tener mejor confort y salud corporal, retardando el desgaste en las partes en contacto con la silla de ruedas o cama. Se pretende con este dispositivo brindarle a los pacientes que por variables razones tienen que estar por periodos cortos, largos o definitivamente de por vida en silla de ruedas o cama una sensación similar a la que experimienta una persona sin complicaciones físicas que al estar sentada en un sofá por un determinado tiempo, se cansa y se para para tener descanso. Este dispositivo es adaptable con otros aparatos para incrementar la posibilidad de mejorar el bienestar físico de lo pacientes.
(FR)Ce dispositif de support à alternance est un appareil qui fonctionne en alternant le poids du corps du patient par sections, et permet simultanément l'entrée d'air permettant l'oxygénation des muscles fessiers, et contribue par cette action d'alternance à un meilleur confort et une meilleure santé corporelle, retardant l'usure se produisant dans les parties en contact avec un fauteuil roulant ou un lit. Ce dispositif a pour but d'offrir aux patients qui pour diverses raisons doivent utiliser un fauteuil roulant ou rester alitées pendant de courtes ou de longues périodes ou à vie, une sensation analogue à celle que ressent une personne sans complications physiques lorsqu'elle est assise sur un canapé pendant un certain temps se fatigue, et se lève pour se détendre. Ce dispositif peut s'adapter à d'autres appareils afin d'accroître les possibilités d'amélioration du bien-être physique des patients.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)