Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2016050771) METHOD FOR FRACTURE SPLITTING WORKPIECES AND WORKPIECE BLANK
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

Nº de publicación: WO/2016/050771 Nº de la solicitud internacional: PCT/EP2015/072428
Fecha de publicación: 07.04.2016 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 29.09.2015
CIP:
B23D 31/00 (2006.01) ,F16C 9/04 (2006.01) ,B23K 26/364 (2014.01)
B TECNICAS INDUSTRIALES DIVERSAS; TRANSPORTES
23
MAQUINAS-HERRAMIENTAS; TRABAJO DE METALES NO PREVISTO EN OTRO LUGAR
D
CEPILLADO; MORTAJADO; CIZALLADO; BROCHADO; ASERRADO; LIMADO; RASPADO; OPERACIONES ANALOGAS NO PREVISTAS EN OTRO LUGAR, PARA EL TRABAJO DE METALES CON ARRANQUE DE MATERIAL
31
Máquinas de cizallar o dispositivos de cizallado no incluidos en ninguno o en más de uno de los grupos B23D15/-B23D29/210; Combinaciones de máquinas para cizallar
F MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA
16
ELEMENTOS O CONJUNTOS DE TECNOLOGIA; MEDIDAS GENERALES PARA ASEGURAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LAS MAQUINAS O INSTALACIONES; AISLAMIENTO TERMICO EN GENERAL
C
ARBOLES; ARBOLES FLEXIBLES; MEDIOS MECANICOS PARA TRANSMITIR MOVIMIENTO EN UNA FUNDA FLEXIBLE; ELEMENTOS DE LOS MECANISMOS DEL CIGÜEÑAL; PIVOTES; UNIONES PIVOTANTES; PIEZAS ROTATIVAS DE INGENIERIA DISTINTAS A LAS PIEZAS DE TRANSMISION MECANICA, ACOPLAMIENTOS, EMBRAGUES O FRENOS; COJINETES
9
Cojinetes para cigüeñales o bielas; Fijación de las bielas
04
Cojinetes para bielas; Sus fijaciones
[IPC code unknown for B23K 26/364]
Solicitantes:
MAUSER-WERKE OBERNDORF MASCHINENBAU GMBH [DE/DE]; Werkstr. 35 78727 Oberndorf, DE
Personas inventoras:
GRUHLER, Siegfried; DE
DRINKMANN, Matthias; DE
Mandataria/o:
WINTER BRANDL FÜRNISS HÜBNER RÖSS KAISER POLTE - PARTNERSCHAFT MBB; Bavariaring 10 80336 München, DE
Datos de prioridad:
10 2014 114 148.229.09.2014DE
10 2015 106 956.305.05.2015DE
Título (EN) METHOD FOR FRACTURE SPLITTING WORKPIECES AND WORKPIECE BLANK
(FR) PROCÉDÉ DE SÉPARATION DE PIÈCES PAR RUPTURE ET ÉBAUCHE DE PIÈCES
(DE) VERFAHREN ZUM BRUCHTRENNEN VON WERKSTÜCKEN UND WERKSTÜCKROHLING
Resumen:
(EN) The invention relates to a method for fracture splitting workpieces and to a workpiece blank, in which fracture splitting notches are formed on one side.
(FR) L’invention concerne un procédé de séparation de pièces par rupture et une ébauche de pièces comportant des encoches de séparation par rupture d’un seul côté.
(DE) Offenbart sind ein Verfahren zum Bruchtrennen von Werkstücken und ein Werkstückrohling, bei denen Bruchtrennkerben einseitig ausgebildet werden.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Oficina Eurasiática de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Alemán (DE)
Idioma de la solicitud: Alemán (DE)