WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2015092099) JUNTA DE ESTANQUEIDAD
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2015/092099    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2014/070907
Fecha de publicación: 25.06.2015 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 10.12.2014
CIP:
F16C 33/78 (2006.01), F16C 19/38 (2006.01), F16C 19/54 (2006.01), B60B 27/02 (2006.01)
Solicitantes: FERSA INNOVA, S.L.U. [ES/ES]; Poligono Pla-za C/ Bari 18 E-50197 Zaragoza (ES)
Personas inventoras: LOU SALVADOR, Javier; (ES).
LOSTALÉ CAPARROSO, Aleida; (ES).
GASIÓN VICÉN, Alejandro; (ES).
DUBÓN REMIREZ, Pedro; (ES).
SANTO DOMINGO TAJADURA, Sergio; (ES)
Datos de prioridad:
U201331474 19.12.2013 ES
Título (EN) SEALING GASKET
(ES) JUNTA DE ESTANQUEIDAD
(FR) JOINT D'ETANCHEITE
Resumen: front page image
(EN)The invention relates to a sealing gasket (1) providing the seal between cones in wheel bearings (7), having a cylindrical shape, made of rubber or a synthetic material, including in the median portion thereof a projection (2) intended for sealing the joint between the inner rings (6, 6.1) of an axial and radial bearing (7), preventing the entry of contaminating elements into the bearing (7), and positioned in housing recesses (9) made in the inner rings (6, 6.1) of the bearings (7), which enable effective compression of the sealing gasket (1), being vulcanised in the inner diameter of a metal core (3), configured on one side with a pushing tab (4) and on the opposite side with an anchoring tab (5).
(ES)Junta de estanqueidad (1) para sellado entre conos en rodamientos (7) de rueda, constituida de forma cilindrica, fabricada en caucho o material sintético, incorporando en su parte media un saliente (2) previsto para sellar la unión entre los aros interiores (6, 6.1) de un rodamiento (7) de forma axial y radial evitando la entrada de elementos contaminantes al rodamiento (7), y posicionada en unos registros de alojamiento (9) realizados en los aros interiores (6, 6.1) de los rodamientos (7), que consiguen que la compresión de la junta de estanqueidad (1) sea efectiva, estando vulcanizada en el diámetro interior de una alma metálica (3) configurada por un lado con una pestaña de empuje (4) y por el lado opuesto con una pestaña de anclaje (5).
(FR)La présente invention concerne un joint d'étanchéité (1) utilisé pour l'étanchéité entre des cônes dans des roulements (7) de roue, qui est réalisé avec une forme cylindrique, fabriqué en caoutchouc ou en matière synthétique et qui comporte une partie saillante (2) prévue pour étanchéifier la jonction entre les coussinets intérieurs (6, 6.1) d'un roulement (7) de manière axiale et radiale pour éviter l'entrée d'éléments contaminants dans le roulement (7), lequel joint d'étanchéité est positionné dans des repères de logement (9) réalisés dans les coussinets intérieurs (6, 6.1) des roulements (7), qui assurent la bonne compression du joint d'étanchéité (1) qui est vulcanisé dans le diamètre intérieur d'une âme métallique (3) configurée avec d'un côté, un rebord de poussée (4) et de l'autre côté, un rebord d'ancrage (5).
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)