WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2015080605) TOLVA DE IZADO PARA GRUÁS EN LA INDUSTRIA MINERA
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2015/080605    Nº de la solicitud internacional:    PCT/PE2014/000013
Fecha de publicación: 04.06.2015 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 09.10.2014
CIP:
B66C 3/02 (2006.01)
Solicitantes: TRENEMAN CALDERÓN, Victor Abelardo [PE/PE]; (PE)
Personas inventoras: TRENEMAN CALDERÓN, Victor Abelardo; (PE)
Datos de prioridad:
002291-2013/DIN 14.10.2013 PE
Título (EN) HOIST HOPPER FOR CRANES IN THE MINING INDUSTRY
(ES) TOLVA DE IZADO PARA GRUÁS EN LA INDUSTRIA MINERA
(FR) TRÉMIE DE LEVAGE POUR DES GRUES DANS L'INDUSTRIE MINIÈRE
Resumen: front page image
(EN)The invention relates to a hoist hopper for cranes in the mining industry, intended for filling leaching towers with mining material. The hopper is actuated by an electric hoist or crane and is formed by a metal box (1) that is connected to a jaw in an articulated manner in the upper portion thereof. Both the box and the jaw comprise coupling elements in the portion opposite the articulated portion. Two arms are connected to the sides of the metal box in an articulated manner and another two arms are connected to the sides of the jaw in an articulated manner. Each of the arms of the metal box is connected in an articulated manner in the form of a scissors to the articulated arm of the jaw on the same side at an intermediate point therebetween. Each of the arms is connected to a steel cable at the end at which it is articulated with the box or jaw. The steel cables are connected in pairs to two shackles connected in turn to the electric hoist or crane.
(ES)Tolva de izado para grúas en la industria minera para el llenado de material minero de torres de lixiviación. Dicha tolva está accionada por un tecle eléctrico o grúa y formada por una caja metálica (1) conectada a una mordaza de forma articulada en la parte superior. Ambas poseen unos elementos de acople en la parte opuesta a la articulada. En los laterales de la caja metálica se conectan de forma articulada dos brazos y en los laterales de la mordaza se conectan de forma articulada otros dos brazos. Cada uno de los brazos de la caja metálica se conecta de forma articulada a modo de tijera con el brazo articulado de la mordaza de su mismo lado en un punto intermedio de ambos. Cada uno de los brazos, en el extremo al que articula en la caja o mordaza, se conecta con un cable de acero. Los cables de acero se conectan dos a dos a sendos grilletes conectados a su vez al tecle eléctrico o grúa.
(FR)La présente invention concerne une trémie de levage pour des grues dans l'industrie minière servant au remplissage de minerai dans des tours de lixiviation. La trémie est actionnée par un palan électrique ou grue et formée d'une cage métallique (1) accouplée à une mâchoire de manière articulée dans la partie supérieure. Les deux possèdent des éléments d'accouplement dans la partie opposée à la partie articulée. Dans les sections latérales de la cage métallique deux bras sont reliés de manière articulée et dans les sections latérales de la mâchoire deux autres bras sont reliés de manière articulée. Chacun des bras de la cage métallique est relié de manière articulée, à la manière d'un ciseau, au bras articulé de la mâchoire se trouvant de son côté en un point intermédiaire entre ces derniers. Chacun des bras, au niveau de l'extrémité de son articulation dans la cage ou mâchoire, est relié à un câble en acier. Les câbles en acier sont reliés deux à deux à leurs manilles elles-mêmes reliées au palan électrique ou grue.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)