Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2014188022) CONTENEDOR DE FIELTRO GEOTEXTIL, PARA PLANTAS
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

Nº de publicación: WO/2014/188022 Nº de la solicitud internacional: PCT/ES2014/000081
Fecha de publicación: 27.11.2014 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 23.05.2014
CIP:
A01G 9/10 (2006.01)
A NECESIDADES CORRIENTES DE LA VIDA
01
AGRICULTURA; SILVICULTURA; CRIA; CAZA; CAPTURA; PESCA
G
HORTICULTURA; CULTIVO DE LEGUMBRES, FLORES, ARROZ, FRUTOS, VID, LUPULO O ALGAS; SILVICULTURA; RIEGO
9
Cultivo de flores, verduras o arroz en recipientes, camas o invernaderos
10
Macetas para plantas; Bloques de tierra para plantas; Medios para formar los bloques de tierra
Solicitantes:
CANO TORRES, Manuel [ES/ES]; ES
Personas inventoras:
CANO TORRES, Manuel; ES
Datos de prioridad:
U20130049024.05.2013ES
Título (EN) CONTAINER CONSISTING OF GEOTEXTILE FELT, FOR PLANTS
(FR) CONTENANT EN FEUTRE GÉOTEXTILE POUR PLANTES
(ES) CONTENEDOR DE FIELTRO GEOTEXTIL, PARA PLANTAS
Resumen:
(EN) Once the various constituent parts of the container are cut, two parts are joined as in figure 1, on the pattern designing table, by means of a 5-thread seam, additional parts being successively joined in this way on the sides thereof, until four parts are assembled, forming a cylinder or a trunk of a truncated pyramid. A square is then joined as in fig. 2 by means of a 5-thread seam in the lower part of fig. 3 and fig. 4, or the smallest square detached from the trunk of the truncated pyramid produced. Finally, a container is produced, joining four isosceles trapeziums on the sides thereof and a square in the lower part, thereby joining all of the parts on one of the ends thereof fig. 4. All of the seams are then reinforced by means of thermosealing (according to the model), using a conventional thermosealing machine at 220°-240° in order to melt the felt. A 1 cm hem is made by means of a linear seam, adding the tag of the product into said seam fig. 7. The containers of more than 15 litres comprise a reinforcement in the upper part thereof fig. 5, acting as handles. Inside the container is a piece of felt as in fig. 6. Depending on requirements, the product can also be made with a 5-thread overlocking machine.
(FR) Une fois découpées les différentes pièces qui composent le contenant, sur la table de patronage, nous procédons à la liaison de deux pièces comme sur la fig. 1 par une couture de 5 fils et ainsi nous lions successivement les côtés, jusqu'à ajouter 4 pièces entre elles, formant un cylindre ou un tronc de pyramide tronquée. Puis nous lions un carré Fig. 2, par une couture de 5 fils dans la partie inférieure des fig. 3 et 4 ou le carré de surface inférieure qui se détache du tronc de pyramide tronquée confectionné. Enfin, nous obtenons un contenant en liant 4 trapèzes isocèles par leurs côtés et un carré dans la partie inférieure, unissant ainsi toutes les pièces à une de leurs extrémités fig. 4. Puis, nous renforçons toutes les coutures au moyen d'un thermoscellage (suivant le modèle), en utilisant une machine traditionnelle de thermoscellage textile à une température allant de 220° à 240° pour fusionner le feutre. Nous faisons un ourlet de 1 cm avec une couture linéaire, en ajoutant l'étiquette du produit dans cette dernière couture fig. 7. Les contenants de plus de 15 litres comportent un renforcement, dans leur partie supérieure fig. 5 et ce renforcement fait office d'anses. À l'intérieur du contenant, on incorpore un morceau de feutre comme dans la fig. 6. Selon les besoins, on peut aussi confectionner le produit avec une machine Overlock à 5 fils.
(ES) Una vez cortadas las diferentes piezas de las que se compone el contenedor, en la mesa de patronaje, procedemos a unir dos piezas como la de la fig. 1 mediante costura de 5 hilos y así uniremos sucesivamente por los laterales, hasta sumar 4 piezas entre sí, formando un cilindro o tronco de pirámide truncada. Posteriormente uniremos un cuadrado fig. 2, mediante costura de S hilos en la parte inferior de las fig. 3 y fig. 4, o el cuadrado de menor área que se desprende del tronco de pirámide truncada confeccionado. Finalmente obtenemos un contenedor, uniendo 4 trapecios isósceles por sus laterales y un cuadrado en la parte inferior, uniendo así todas las piezas en uno de sus extremos fig. 4. Seguidamente reforzaremos todas las costuras mediante termo sellado (según modelo), utilizando una máquina convencional de termo sellado textil a 220°-240° de temperatura para fusionar el fieltro. Le practicamos un dobladillo de 1 cm mediante costura lineal, añadiendo la etiqueta propia del producto en esta última costura fig. 7. Los contenedores de más de 15 litros, incorporan un refuerzo, en la parte superior del contenedor fig. 5 y su función es la de asas. Se incluye en el interior del contenedor un trozo de fieltro como en la fig. 6. En función de las exigencias, el producto también puede ser confeccionado con máquina Overlock de 5 hilos de.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Oficina Eurasiática de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Español (ES)
Idioma de la solicitud: Español (ES)