WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2014006243) BASTÓN ELECTRÓNICO DE AYUDA A LA MOVILIDAD PARA DISCAPACITADOS VISUALES
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2014/006243    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2013/070369
Fecha de publicación: 09.01.2014 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 06.06.2013
CIP:
A61H 3/06 (2006.01), G01S 15/00 (2006.01)
Solicitantes: UNIVERSIDAD MIGUEL HERNANDEZ [ES/ES]; Avda de la Universidad s/n Edif. Rectorado y Consejo Social E-03202 Elche, Alicante (ES)
Personas inventoras: FERNANDEZ JOVER, Eduardo; (ES).
PEREZ VIDAL, Carlos; (ES).
RUBIO RIVES, Juan Ramon; (ES).
ALARCON CASTRO, Antonio; (ES)
Mandataria/o: BORRAS ROCHER, Fernando; Avda de la Universidad s/n Edif. Rectorado y Consejo Social E-03202 Elche, Alicante (ES)
Datos de prioridad:
P201200630 08.06.2012 ES
Título (EN) ELECTRONIC CANE FOR ASSISTING WITH MOBILITY OF VISUALLY IMPAIRED PEOPLE
(ES) BASTÓN ELECTRÓNICO DE AYUDA A LA MOVILIDAD PARA DISCAPACITADOS VISUALES
(FR) CANNE ÉLECTRONIQUE D'AIDE À LA MOBILITÉ POUR DÉFICIENTS VISUELS
Resumen: front page image
(EN)The present document refers to an electronic cane formed by a standard white cane of any type, the handle of which is replaced with the electronic handle to which the present invention relates. The handle contains a series of ultrasonic sensors arranged with a particular orientation which will depend on the height and size of the user and from which it is possible to discriminate two spatial regions delimited at an approximate height of the waist of the blind person. The discrimination of these regions makes it possible to locate the position of objects in front of the user, involving an appropriate warning of overhead obstacles which are impossible to detect using a conventional white cane, and in turn makes it possible to remove redundant or unnecessary information relating to elements which do not pose an actual obstacle in the user's path. In a situation in which the user may collide with a suspended object which is impossible to detect with the contact of the cane itself, a warning is produced by means of the vibration of a bracelet placed on the user's wrist. The bracelet may be connected to the electronic cane by means of an electrical connection (cable) containing a safety connector. If the cane is embedded in an obstacle (for example a drainage system grille), the connector is released, preventing the user from experiencing a dangerous pull on the wrist thereof.
(ES)El presente documento hace referencia a un bastón electrónico formado por un Bastón Blanco estándar de cualquier tipo cuyo mango es sustituido por el mango electrónico objeto de la presente invención. El mango contiene una serie de sensores de ultrasonidos dispuesto con una orientación determinada, que dependerá de la altura y talla del usuario, a partir de la cual es posible discriminar dos regiones espaciales delimitadas a una altura aproximada de la cintura del invidente. La discriminación de estas regiones posibilita localizar la posición de objetos frente al usuario, implicando un aviso adecuado ante obstáculos aéreos imposibles de detectar mediante un Bastón Blanco tradicional, y a su vez la eliminación de información redundante o no necesaria ante elementos que no suponen un obstáculo real en el camino del usuario. Ante una situación en la que el usuario pueda colisionar con un objeto suspendido, e imposible de detectar con el contacto del propio bastón, se produce un aviso mediante la vibración de una pulsera que el usurario lleva colocada en la muñeca. La pulsera puede ir unida al bastón electrónico mediante una conexión eléctrica (cable) que contiene un conector de seguridad. Si el bastón queda encajado en algún obstáculo (e.g. rejilla de alcantarillado) el conector se libera evitando que el usuario sufra un tirón peligroso en su muñeca.
(FR)La présente invention se rapporte à une canne électronique formée d'une canne blanche standard de n'importe quel type dont le manche est remplacé par le manche électronique faisant l'objet de la présente demande. Le manche contient une série de capteurs ultrasonores dont la disposition suit une orientation déterminée qui dépendra de la hauteur et de la taille de l'utilisateur, à partir de laquelle il est possible de distinguer deux régions spatiales délimitées à une hauteur voisine de la ceinture de l'aveugle. La distinction de ces régions permet de localiser la position d'objets situés en face de l'utilisateur, la canne fournissant un avertissement adéquat face à des obstacles situés en hauteur qui sont impossibles à détecter au moyen d'une canne blanche classique et dans le même temps, permet d'éliminer les informations redondantes ou inutiles face à des éléments qui ne constituent pas un obstacle réel sur le chemin de l'utilisateur. Dans une situation dans laquelle l'utilisateur pourrait heurter un objet suspendu situé en hauteur et impossible à détecter par contact avec la canne elle-même, il se produit un avertissement par l'intermédiaire de la vibration d'un bracelet que l'utilisateur porte au poignet. Le bracelet peut se relier à la canne électronique par le biais d'une connexion électrique (câble) qui contient un connecteur de sécurité. Si la canne reste coincée dans un obstacle quelconque (par exemple, une grille d'égout), le connecteur se libère évitant ainsi à l'utilisateur de ressentir une secousse dangereuse au niveau de son poignet.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)