WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2014001593) LARGUERILLO EN FORMA DE "T" CON EXTREMO DEL ALMA REDONDEADO Y SU MÉTODO DE FABRICACIÓN
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2014/001593    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2013/070437
Fecha de publicación: 03.01.2014 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 28.06.2013
CIP:
B29D 99/00 (2010.01), B64C 1/06 (2006.01)
Solicitantes: AIRBUS OPERATIONS S.L. [ES/ES]; Avenida John Lennon, s/n E-28906 Getafe-Madrid (ES)
Personas inventoras: MÍGUEZ CHARINES, Yolanda; (ES).
CERDEÑO CABELLO, Gabriel; (ES).
BARRADO RUIZ, Juan Pedro; (ES).
PÉREZ PASTOR, Augusto; (ES)
Mandataria/o: ARIAS SANZ, Juan; ABG Patentes, S.L Avenida de Burgos 16D Edificio Euromor E-28036 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
P201231019 29.06.2012 ES
Título (EN) T-SHAPED STRINGER HAVING A ROUNDED WEB END AND PRODUCTION METHOD THEREOF
(ES) LARGUERILLO EN FORMA DE "T" CON EXTREMO DEL ALMA REDONDEADO Y SU MÉTODO DE FABRICACIÓN
(FR) LISSE EN FORME DE "T" À EXTÉRMITÉ D'ÂME ARRONDIE ET SON PROCÉDÉ DE FABRICATION
Resumen: front page image
(EN)Method of manufacturing T-shaped stringers (7) made of composite material, comprising a second shaping step for shaping laminates (4) into L-shaped preforms (6), which comprises providing a set of tools formed by a fixed tool (1) comprising a lower portion and an upper portion, and a moveable tool (3) comprising a lower element and an upper element. It also comprises the segment of the laminate (4) intended for the foot of the preform (6) being located between the lower portion and the upper portion of the fixed tool (1), and the segment of the laminate (4) intended for the web of the preform (6) being located between the lower element and the upper element of the moveable tool (3). It further comprises vertically moving the moveable tool (3) to progressively bend the web of the preform (6) supporting it on a vertical wall of the fixed tool (1). The end of its web adopts a rounded shape.
(ES)Procedimiento de fabricación de larguerillos (7) en "T" hechos de material compuesto, que comprende una segunda etapa de conformado de laminados (4) en preformas (6) en "L", que comprende proporcionar un utillaje formado por un útil fijo (1) que com- prende una parte inferior y una parte superior, y unútil móvil (3) que comprende un elemento inferior y un elemento superior. Igualmente comprende que el tramo del laminado (4) destinado al pie de la preforma (6) quede entre la parte inferior y la parte superior del útil fijo (1), y el tramo del laminado (4) destinado al alma de la preforma (6) quede entre el elemento inferior y el elemento superior del útil móvil (3). Además comprende desplazar verticalmente el útil móvil (3) para doblar progresivamente el alma de la preforma (6) apoyándola en una pared vertical del útil fijo (1). El extremo de su alma adopta una forma redondeada.
(FR)Procédé de fabrication de lisses (7) en forme de « T » formées de matériaux composites, qui comprend une seconde étape, de formage de stratifiés (4) en préformes (6) en « L », consistant à fournir un outillage constitué d'un outil fixe (1) qui comprend une partie inférieure et une partie supérieure, et d'un outil mobile (3) qui comprend un élément inférieur et un élément supérieur. Selon ce procédé, la section du stratifié (4) destinée à former la semelle de la préforme (6) est placée entre la partie inférieure et la partie supérieure de l'outil fixe (1), et la section du stratifié (4) destinée à former l'âme de la préforme (6) est placée entre l'élément inférieur et l'élément supérieur de l'outil mobile (3). L'outil mobile (3) est déplacé verticalement afin de replier progressivement l'âme de la préforme (6) en l'appuyant contre une paroi verticale de l'outil fixe (1). L'extrémité de l'âme prend une forme arrondie.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)