WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2013190159) MECANISMO PARA LA REDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL TRÁFICO RODADO Y BADÉN CORRESPONDIENTE
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2013/190159    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2013/070394
Fecha de publicación: 27.12.2013 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 18.06.2013
CIP:
E01F 9/00 (2006.01), E01F 9/047 (2006.01), E01F 11/00 (2006.01), E01F 15/00 (2006.01)
Solicitantes: USTRELL I MUSSONS, Raül [ES/ES]; (ES)
Personas inventoras: USTRELL I MUSSONS, Raül; (ES)
Mandataria/o: CURELL SUÑOL, Marcelino; Curell Suñol SLP - Via Augusta, 21 E-08006 Barcelona (ES)
Datos de prioridad:
P201230958 19.06.2012 ES
Título (EN) MECHANISM FOR REDUCING THE SPEED OF ROAD TRAFFIC AND CORRESPONDING SPEED BUMP
(ES) MECANISMO PARA LA REDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL TRÁFICO RODADO Y BADÉN CORRESPONDIENTE
(FR) MÉCANISME DE RÉDUCTION DE LA VITESSE DU TRAFIC ROUTIER ET RALENTISSEUR CORRESPONDANT
Resumen: front page image
(EN)The invention relates to a mechanism for reducing the speed of road traffic and to a corresponding speed bump. The mechanism for reducing the speed of road traffic on public highways includes: [a] a collapsible surface (1) which moves between a raised position and a collapsed position, wherein the collapsible surface is normally in the raised position; and [b] retaining means (19) capable of retaining the collapsible surface in the raised position. The retaining means are activated when the speed of motion of the collapsible surface is higher than a predetermined maximum speed. This mechanism makes it possible to create a speed bump for reducing the speed of road traffic which includes one or two of said mechanisms. When the speed bump includes two mechanisms, each of the latter has a width of less than 1.2 m, being separated from one another by a distance such that cars simultaneously run over the two mechanisms.
(ES)Mecanismo para la reducción de la velocidad del tráfico rodado y badén correspondiente. Mecanismo para la reducción de la velocidad del tráfico rodado en vías públicas que comprende [a] una superficie abatible (1) que se desplaza entre una posición levantada y una posición abatida, donde la superficie abatible está normalmente en la posición levantada, y [b] unos medios de retención (19) aptos para retener la superficie abatible en la posición levantada. Los medios de retención se activan cuando la velocidad de desplazamiento de la superficie abatible es superior a una velocidad máxima predeterminada. Con este mecanismo se puede hacer un badén para la reducción de la velocidad del tráfico rodado que comprenda uno o dos de estos mecanismos. Si comprende dos mecanismos, cada uno de ellos tiene una anchura inferior a 1'2 m, y están separados entre sí una distancia tal que un coche pisa simultáneamente ambos mecanismos.
(FR)Mécanisme pour réduire la vitesse du trafic routier et ralentisseur correspondant. L'invention concerne mécanisme pour réduire la vitesse du trafic routier sur les voies publiques, lequel mécanisme comprend [a] une surface rabattable (1) qui peut se déplacer entre une position levée et une position rabattue, la surface rabattable se trouvant normalement en position levée, et [b] des moyens de retenue (19) apte à retenir la surface rabattable en position levée. Les moyens de retenue sont activés lorsque la vitesse de déplacement de la surface rabattable est supérieure à une vitesse maximale prédéterminée. Ce mécanisme permet la réalisation d'un ralentisseur pour réduire la vitesse du trafic routier, comprenant un ou deux desdits mécanismes. S'il comprend deux mécanismes, chaque mécanisme présente une largeur inférieure à 1,2 m, et est séparé de l'autre mécanisme par une distance calculée pour qu'une automobile roule simultanément sur les deux mécanismes.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)