WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2013076343) ACCESORIO PARA LA FIJACIÓN DE PUNTAS DE ARRESTO EN ESPADAS DE ESGRIMA
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2013/076343    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2012/070822
Fecha de publicación: 30.05.2013 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 23.11.2012
CIP:
A63B 69/02 (2006.01), F41B 13/02 (2006.01), F16B 23/00 (2006.01)
Solicitantes: ARVERAS GARCIA, Ricardo [ES/ES]; (ES)
Personas inventoras: ARVERAS GARCIA, Ricardo; (ES)
Mandataria/o: TORO GORDILLO, Ignacio Maria; Viriato, 56 E-28010 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
P201131905 25.11.2011 ES
Título (EN) ACCESSORY FOR SECURING POINTS D'ARRÊT ON FENCING ÉPÉES
(ES) ACCESORIO PARA LA FIJACIÓN DE PUNTAS DE ARRESTO EN ESPADAS DE ESGRIMA
(FR) ACCESSOIRE POUR LA FIXATION DE POINTES D'ARRÊT SUR DES ÉPÉES D'ESCRIME
Resumen: front page image
(EN)The invention relates to an accessory for securing points d'arrêt on fencing épées, comprising a screw for securing the point d'arrêt which is located on the tip of a fencing épée, in order to close the circuit of the electric touch-detection device with which said swords are equipped. The invention includes a screw-coupling tool, characterised in that the screw includes a central axially-extending through-hole having a hexagonal or any other prism-shaped configuration, while the actuation end of the tool includes a first cylindrical or frustoconical segment so that it can be easily fitted to the hole in the screw. In addition, a collar is provided half-way along the length or height of the screw, which serves as an end-stop element.
(ES)Accesorio para la fijación de puntas de arresto en espadas de esgrima, que comprende un tornillo para la fijación de la punta de arresto que se sitúa en la punta de una espada de esgrima, con el fin de cerrar el circuito del dispositivo eléctrico de detección de tocados que incorporan dichas espadas. Incorpora una herramienta para el accionamiento del tornillo, con la particularidad de que tal tornillo presenta un orificio hexagonal o de cualquier otra configuración prismática y pasante en sentido axial y central, mientras que la herramienta presenta en su extremo de accionamiento un primer tramo cilíndrico o troncocónico, para ayudar a adaptarse éste fácilmente al orificio del tornillo, habiéndose previsto además que a la mitad de la longitud o altura del tornillo se ha previsto un collar que actúa en funciones de tope.
(FR)La présente invention porte sur un accessoire utilisé pour fixer des pointes d'arrêt sur des épées d'escrime, ledit accessoire comprenant un boulon servant à fixer la pointe d'arrêt qui se situe dans la pointe d'une épée d'escrime, afin de fermer le circuit du dispositif électrique de détection de touches intégré dans lesdites épées. Il comprend un outil permettant d'actionner le boulon, le boulon ayant pour particularité de présenter un orifice hexagonal ou de toute autre configuration prismatique et traversant dans le sens axial et central, tandis que l'outil présente au niveau de son extrémité d'actionnement, une première partie cylindrique ou tronconique pour faciliter l'ajustement aisé de ce dernier à l'orifice du boulon, le boulon comportant en outre, à la moitié de sa longueur ou de sa hauteur, une bague qui fait office de butée.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)