WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2013062400) UN SELLO Y/O PRECINTO DE SEGURIDAD PARA ASEGURAR Y CERRAR CONTENEDORES QUE GARANTIZA SU INVIOLABILIDAD
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2013/062400    Nº de la solicitud internacional:    PCT/MX2012/000105
Fecha de publicación: 02.05.2013 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 22.10.2012
CIP:
G09F 3/03 (2006.01)
Solicitantes: ENLACTEC NEGOCIOS S.A. DE C.V [MX/MX]; Calle Francisco I. Madero #7 Barrio El Cerrito Col. San Juan Solis C.P. 42161, San Agustín Tlaxiaca, Hidalgo (MX)
Personas inventoras: JIMENEZ SERRALDE, Rene; (MX)
Mandataria/o: GARCÍA CONTRERAS, Isac Andrés; Calle Jabildo #262, Manzana 12, Lote 38 Colonia Santa Barbara C.P. 56530, Ixtapaluca Estado de México (MX)
Datos de prioridad:
MX/a/2011/011200 24.10.2011 MX
Título (EN) SECURITY SEAL AND/OR TIE FOR SECURING AND CLOSING CONTAINERS, ENSURING SAID CONTAINERS ARE TAMPER-PROOF
(ES) UN SELLO Y/O PRECINTO DE SEGURIDAD PARA ASEGURAR Y CERRAR CONTENEDORES QUE GARANTIZA SU INVIOLABILIDAD
(FR) CACHET ET/OU SCELLÉ DE SÉCURITÉ POUR ASSURER LA SÉCURITÉ ET FERMER DES CONTENEURS AFIN DE GARANTIR LEUR INVIOLABILITÉ
Resumen: front page image
(EN)A security seal or tie for securing and closing containers, which ensures that said containers are tamper-proof, intended for use in the securities and banking industry for the protection and transport of documents, said seal or tie comprising: a) an identification tab with etched information; b) an insertion clasp and lock having lips that indicate tampering and manipulation at the inlet and outlet thereof, needles, bolts and awls that indicate manipulation and/or tampering, as well as a floating tab allowing the insertion of the toothed strip; c) three tapered securing needles with a height of 4 mm; d) an adjustable strip having raised trapezoidal saw teeth on the front thereof and, on the rear, reinforcing beads between the teeth and etched information; e) a smooth area with etched information; f) a pull groove at the insertion end for the abutment installation thereof; and g) a strip tip.
(ES)Sello o precinto de seguridad para asegurar y cerrar contenedores que garantiza su inviolabilidad, para su aplicación en la industria de valores y bancos para la protección y transporte documentos. Comprende; a) Una plaqueta de identificación con grabados indicativos; b) Una bóveda de inserción y traba provista con labios testigos de manipulación y violación en la entrada y salida de está, agujas, pernos y leznas que indican la manipulación y/o violación, además provista con una lengüeta flotante que permite la inserción de la banda dentada; c) Tres agujas de sujeción cónicas de 4mm de altura; d) Una banda ajustable con dientes tipo sierra realzados con forma de trapecio en la parte frontal y en la parte posterior con cordones de refuerzo entre los dientes y grabados indicativos; e) Una zona lisa con grabados indicativos; f) Una ranura de jale en el extremo de inserción para su instalación a tope; y g) Una punta de banda.
(FR)La présente invention concerne un cachet et/ou un scellé de sécurité pour assurer la sécurité et fermer des conteneurs afin de garantir leur inviolabilité, lequel cachet/ou scellé de sécurité est destiné à une application/utilisation dans l'industrie des valeurs et de la banque afin de protéger et de transporter des documents, il est simple à installer et présente une longévité qui garantit sa sécurité. Le cachet/ou le scellé de sécurité comprend: a) une plaquette d'identification sur laquelle sont gravées des informations; b) une enceinte d'insertion et une barrette pourvue de lèvres témoins de manipulation et de violation de l'entrée et de la sortie de celle-ci; des aiguilles, des vis et des lances qui indiquent la manipulation et/ou la violation, ainsi qu'une languette ou barrette interne flottante qui permet l'insertion facile et sûre de la bande dentée; c) trois aiguilles de maintien coniques de 4mm de hauteur afin d'assurer la fermeture et le maintien; d) une bande ajustable pourvue de dents de type dents de scie réalisées en forme de trapèze dans la partie avant, la partie arrière comprenant des câbles de renfort entre les dents ainsi que des gravures indicatives; e) une zone lisse présentant des gravures indicatives permettant son installation en butée; et g) un raccord de bande.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)