WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2013059951) AMORTIGUADOR MAGNETORREOLÓGICO
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2013/059951    Nº de la solicitud internacional:    PCT/CL2012/000057
Fecha de publicación: 02.05.2013 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 10.10.2012
CIP:
F16F 9/53 (2006.01)
Solicitantes: PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DE CHILE [CL/CL]; Avenida Libertador Bernardo O'Higgins 340 Santiago Centro - Santiago (CL)
Personas inventoras: DE LA LLERA MARTIN, Juan Carlos; (CL).
STENBERG CUNCHILLOS, Alan Pillip; (CL).
ZEMP, René; (CH)
Mandataria/o: CAREY CARVALLO, Francisco; Estudio Carey Ltda. Avda. Isidora Goyenechea 2800, Piso 43 7550647 - Las Condes (CL)
Datos de prioridad:
2688-2011 27.10.2011 CL
Título (EN) MAGNETORHEOLOGICAL DAMPER
(ES) AMORTIGUADOR MAGNETORREOLÓGICO
(FR) AMORTISSEUR MAGNÉTO-RHÉOLOGIQUE
Resumen: front page image
(EN)A magnetorheological damper comprises a ferromagnetic cylinder (18), inside which a piston (17) joined to a piston rod (1) moves, forming two chambers (3, 6) interconnected by an outer annular duct (15) defined by a concentric cylinder (9) and two end caps (2, 10). The concentric cylinder (9), in turn, is formed by a series of alternating ferromagnetic rings (4) and diamagnetic rings (5), with their corresponding coils (7), enclosed inside a ferromagnetic sleeve (8). This design allows a wide range of damping forces to be obtained by application of successive radial magnetic fields to the magnetorheological fluid that circulates through the annular duct (15), these fields being confined by diamagnetic components in order to minimise losses, without any direct contact between the fluid and the electromagnets in order to increase service life and facilitate access to the latter for any maintenance purposes.
(ES)Amortiguador magnetorreológico que comprende un cilindro ferromagnético (18) por cuyo interior se desplaza un pistón (17) unido a un vástago (1), conformando dos cámaras (3,6) que están interconectadas por un conducto anular exterior (15) delimitado por un cilindro concéntrico (9) y dos tapas laterales (2,10). El cilindro concéntrico (9) está formado, a su vez, por una serie alternada de anillos ferromagnéticos (4) y diamagnéticos (5) con sus respectivas bobinas (7), envueltos por una camisa ferromagnética (8). Esta configuración permite obtener un amplio rango de fuerzas de amortiguación al aplicarse sucesivos campos magnéticos radiales al fluido magnetorreológico que circula por el conducto anular (15), estando dichos campos confinados por elementos diamagnéticos para minimizar las pérdidas, sin contacto directo del fluido con los electroimanes para ampliar su vida útil y facilitando el acceso a los mismos para su mantenimiento eventual.
(FR)L'invention concerne un amortisseur magnéto-rhéologique qui comprend un cylindre ferromagnétique (18) à l'intérieur duquel se déplace un piston (17) relié à une tige (1), formant deux chambres (3, 6) qui sont reliées entre elles par un conduit annulaire extérieur (15) délimité par un cylindre concentrique (9) et deux couvercles latéraux (2, 10). Le cylindre concentrique (9) est formé, à son tour, d'une série alternée d'anneaux ferromagnétiques (4) et diamagnétiques (5) avec leurs bobines respectives (7) enveloppées dans une chemise ferromagnétique (8). Cette configuration permet d'obtenir un large éventail de forces d'amortissement lors de l'amplification de champs magnétiques successifs radiaux par rapport au fluide magnéto-rhéologique qui circule à travers le conduit annulaire (15), ces champs étant confinés par des éléments diamagnétiques pour réduire au minimum les pertes, sans contact direct du fluide avec les électro-aimants pour augmenter sa vie utile et facilitant leur accès pour son entretien éventuel.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)