WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2011080360) PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER UNA RELACIÓN ENTRE UNOS DATOS SEMÁNTICOS Y LA EJECUCIÓN DE UN WIDGET
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2011/080360    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2009/070643
Fecha de publicación: 07.07.2011 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 30.12.2009
CIP:
G06F 17/30 (2006.01)
Solicitantes: TELEFONICA, S.A. [ES/ES]; Gran Vía, 28 E-28013 Madrid (ES) (Todos excepto los EE.UU.).
VILLOSLADA DE LA TORRE, Eduardo [ES/ES]; (ES) (Únicamente los EE.UU.).
MARTÍNEZ ELICEGUI, Javier [ES/ES]; (ES) (Únicamente los EE.UU.).
ORTEGA BARRADO, Pedro José [ES/ES]; (ES) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: VILLOSLADA DE LA TORRE, Eduardo; (ES).
MARTÍNEZ ELICEGUI, Javier; (ES).
ORTEGA BARRADO, Pedro José; (ES)
Mandataria/o: CARPINTERO LÓPEZ, Francisco; Herrero & Asociados, S.L. Alcalá, 35 E-28014 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
Título (EN) METHOD FOR ESTABLISHING A RELATIONSHIP BETWEEN SEMANTIC DATA AND THE RUNNING OF A WIDGET
(ES) PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER UNA RELACIÓN ENTRE UNOS DATOS SEMÁNTICOS Y LA EJECUCIÓN DE UN WIDGET
(FR) PROCÉDÉ POUR ÉTABLIR UNE RELATION ENTRE DES DONNÉES SÉMANTIQUES ET L'EXÉCUTION D'UN COMPOSANT D'INTERFACE GRAPHIQUE
Resumen: front page image
(EN)The invention relates to a method for automatically establishing a relationship between the semantic data of an information source and the running of widgets that use said data as input data. The method includes, on the one hand, establishing the configuration by selecting the parts of the information source that will be used as input parameters of the widgets, identifying which widgets will be launched with said parameters and selecting the mode for sharing said information; and on the other hand, using the configuration information to run the widget with the aforementioned parameters. Thus various applications are automatically integrated, running widgets according to the contents of websites with no action from the user, making it possible to integrate applications in run time.
(ES)El procedimiento para establecer automáticamente la relación entre los datos semánticos de una fuente de información con la ejecución de widgets que empleen dichos datos como parámetros de entrada. El procedimiento comprende, por un lado, establecer la configuración mediante la selección de las partes de la fuente de información que será empleada como parámetros de entrada de los widgets, identificar qué widgets serán inicializados con dichos parámetros, elegir el modo de compartir esa información; y por otro lado,emplearla información de configuración para ejecutar el widget con los parámetros antes mencionados. Así la integración de diversas aplicaciones se lleva a cabo de un modo automático ejecutándose widgets basados en el contenido de las páginas weby sin intervención del usuario,permitiendo llevar a cabo la integración de aplicaciones en tiempo de ejecución.
(FR)L'invention concerne un procédé pour établir automatiquement la relation entre des données sémantiques d'une source d'information avec l'exécution de composants d'interface graphique qui emploient lesdites données en tant que paramètres d'entrée. Le procédé consiste, d'une part, à établir la configuration par sélection des parties de la source d'information qui sera utilisée en tant que paramètres d'entrée des composants d'interface graphique, à identifier quels composants d'interface graphique seront initialisés avec lesdits paramètres; à choisir le mode de partage de cette information; et d'autre part, à utiliser l'information de configuration pour exécuter le composant d'interface graphique avec les paramètres précédemment mentionnés. L'intégration de diverses applications est ainsi mise en oeuvre automatiquement par exécution des composants d'interface graphique fondés sur le contenu des pages Web et sans intervention de l'utilisateur, ce qui permet de mettre en oeuvre l'intégration d'applications au moment de l'exécution.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)