WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2010142817) BOLSA PARA PRODUCTOS HORTOFRUTÍCOLAS
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2010/142817    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2009/000494
Fecha de publicación: 16.12.2010 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 13.10.2009
CIP:
B65D 30/06 (2006.01)
Solicitantes: CRISTÓBAL MESEGUER, S.A. [ES/ES]; Camino de Alejandrico, 14 E-30570 Beniaján (Murcia) (ES) (Todos excepto los EE.UU.).
MESEGUER HUERTAS, José María [ES/ES]; (ES) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: MESEGUER HUERTAS, José María; (ES)
Mandataria/o: ROEB DÍAZ-ÁLVAREZ, María; Roeb y Cia, S.L. Plaza de Cataluña, n°4 E-28002 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
P200930287 09.06.2009 ES
Título (EN) BAG FOR FRUIT AND VEGETABLE PRODUCE
(ES) BOLSA PARA PRODUCTOS HORTOFRUTÍCOLAS
(FR) SAC POUR PRODUITS HORTOFRUTICOLES
Resumen: front page image
(EN)The bag of the invention is of the type constituted by means of a continuous band that is closed on itself by means of a longitudinal weld line, thereby defining a tubular body that can be divided up into modules corresponding to respective bags, in which, in said continuous band, there are longitudinal strips of non-mesh plastic alternating with longitudinal mesh strips, which are superposed in the edge regions thereof for joining to one another. The invention focuses on the fact that whilst the non-mesh plastic strips are made from polyethylene the mesh strips are made from bioriented polypropylene, the continuous band incorporating, in correspondence with each line of superposition between the aforesaid strips, a narrow strip that is likewise made from polyethylene, adapted to the polypropylene mesh, which welds with the aforesaid longitudinal, wider strips of polyethylene via the holes in the mesh, fixing the latter. In this way, construction of the bag requires less raw material.
(ES)La bolsa de la invención es del tipo de las constituidas mediante una banda continua que se cierra sobre sí misma mediante una línea de soldadura longitudinal, definiendo un cuerpo tubular fragmentable en módulos correspondientes a respectivas bolsas, en las que en dicha banda continua participan tiras longitudinales de plástico cerrado, alternadas con tiras longitudinales de malla, que se superponen por sus zonas marginales para unión entre ellas. La invención se centra en el hecho de que mientras las tiras de plástico cerrado son de polietileno, las tiras de malla son de polipropileno bi-orientado, incorporando la banda continua en correspondencia con cada línea de superposición entre las tiras citadas, una estrecha tira también de polietileno, adaptada a la malla de polipropileno, que suelda con las citadas tiras longitudinales y mas anchas de polietileno a través de los orificios de la malla, fijando a ésta última. De esta manera se requiere para la construcción de la bolsa de una menor cantidad de materia prima.
(FR)L'invention concerne un sac du type qui est constitué d'une bande continue qui se ferme sur elle-même au moyen d'une ligne de soudure longitudinale, définissant un corps tubulaire qui peut être fragmenté en modules correspondant à des sacs respectifs, dans lesquels la bande continue comprend des bandes longitudinales de plastique fermé, alternant avec des bandes longitudinales de maille, qui se superposent au niveau de leurs zones marginales pour être assemblées entre elles. L'invention se caractérise en ce que les bandes de plastique fermé sont en polyéthylène et les bandes de maille en polypropylène bi-orienté, la bande continue comprenant en correspondance avec chaque ligne de superposition entre les bandes citées, une bande étroite également de polyéthylène, adaptée à la maille de polypropylène, qui se soude aux bandes longitudinales citées et à celles plus larges de polyéthylène par l'intermédiaire des orifices de la maille, fixant alors cette dernière. Ainsi, la construction du sac ne nécessite qu'une petite quantité de matière première.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)