WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2010136630) PROCEDIMIENTO PARA LA REPARACIÓN DE PANELES DE AERONAVE.
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2010/136630    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2010/070351
Fecha de publicación: 02.12.2010 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 27.05.2010
CIP:
B64F 5/00 (2006.01), B29C 73/06 (2006.01)
Solicitantes: AIRBUS OPERATIONS, S.L. [ES/ES]; Avda. John Lennon s/n E-28906 Getafe, Madrid (ES) (Todos excepto los EE.UU.).
BURGOS GALLEGO, Francisco de Paula [ES/ES]; (ES) (Únicamente los EE.UU.).
BALSA GONZÁLEZ, Alberto [ES/ES]; (ES) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: BURGOS GALLEGO, Francisco de Paula; (ES).
BALSA GONZÁLEZ, Alberto; (ES)
Mandataria/o: ELZABURU, Alberto de; C/ Miguel Angel, 21 E-28010 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
P200930228 29.05.2009 ES
Título (EN) PROCESS FOR REPAIRING AIRPLANE PANELS
(ES) PROCEDIMIENTO PARA LA REPARACIÓN DE PANELES DE AERONAVE.
(FR) PROCÉDÉ DE RÉPARATION DE PANNEAUX D'AÉRONEF
Resumen: front page image
(EN)A repair process for a composite material panel (1) that forms part of the fuselage, the wings or the stabilizers of an aircraft, with the panel (1) having large dimensions and having irregular contours in some areas, comprising of edges (2) prone to damages occurring from the handling and assembly of said panel (1), characterized because it comprises of the following steps: a. Locating the damage (3) in the element (2) of the composite material panel (1); b. Sanding the area that comprises the damage (3) in an area larger than said damage 3, making a cut (9) in the panel (1), having said cut (9) being the same form as piece (7) that will serve to repair panel (1); c. Placement of the piece (7) in the cut (9), so that it is perfectly flush with the panel to be repaired (1); d. Attachment of the piece (7) to the composite material panel (1).
(ES)Procedimiento para Ia reparación de un panel (1 ) de material compuesto que forma parte del fuselaje, las alas o los estabilizadores de una aeronave, siendo este panel (1 ) de grandes dimensiones y teniendo un contorno irregular en algunas zonas, comprendiendo unos salientes (2) propensos a que ocurra un daño en Ia manipulación y montaje del citado panel (1 ), caracterizado porque comprende las siguientes etapas: a. localización de un daño (3) en el elemento (2) del panel (1) de material compuesto, b. saneado de Ia zona que comprende el daño (3) en un área ligeramente mayor que dicho daño (3), realizándose un rebaje (9) en el panel (1 ), teniendo dicho rebaje (9) Ia forma de una pieza (7) que servirá para realizar Ia reparación del panel (1 ); c. colocación sobre el rebaje (9) Ia pieza (7), tal que quede perfectamente enrasada con el panel (1) a reparar; d. fijación de Ia pieza (7) al panel (1 ) de material compuesto.
(FR)L'invention concerne un procédé de réparation d'un panneau (1) de matériau composite faisant partie du fuselage, des ailes ou des stabilisateurs d'un aéronef, ce panneau (1) possédant de grandes dimensions et un contour irrégulier dans certaines zones, et comprenant des éléments saillants (2) présentant un risque d'endommagement accru lors de la manipulation et du montage dudit panneau (1). Ce procédé se caractérise en ce qu'il consiste (a) à localiser un endommagement (3) sur l'élément (2) du panneau (1) de matériau composite, (b) à soumettre la zone présentant l'endommagement (3) à un enlèvement de couches de matériau dans une zone légèrement plus grande que ledit endommagement (3), de façon à former un renfoncement (9) dans le panneau (1), ledit renfoncement (9) présentant la forme d'une pièce (7) servant à réaliser la réparation du panneau (1), (c) à placer la pièce (7) sur le renfoncement (9) de façon qu'elle soit parfaitement de niveau avec le panneau (1) à réparer, et (d) à fixer la pièce (7) au panneau (1) de matériau composite.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)