Colecciones nacionales e internacionales de patentes
Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2010086482) PROCEDIMIENTO QUIMO-ENZIMÁTICO PARA LA SÍNTESIS DE 1-DEOXI-D-XILULOSA
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional

Nº de publicación: WO/2010/086482 Nº de la solicitud internacional: PCT/ES2010/070043
Fecha de publicación: 05.08.2010 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 26.01.2010
CIP:
C07H 3/02 (2006.01) ,C07C 45/45 (2006.01) ,C07C 49/17 (2006.01) ,C12P 7/26 (2006.01)
C QUIMICA; METALURGIA
07
QUIMICA ORGANICA
H
AZUCARES; SUS DERIVADOS; NUCLEOSIDOS; NUCLEOTIDOS; ACIDOS NUCLEICOS
3
Compuestos que contienen solamente átomos de hidrógeno y radicales sacárido que tienen solamente átomos de carbono, hidrógeno y oxígeno
02
Monosacáridos
C QUIMICA; METALURGIA
07
QUIMICA ORGANICA
C
COMPUESTOS ACICLICOS O CARBOCICLICOS
45
Preparación de compuestos que tienen gruposCO unidos únicamente a átomos de carbono o hidrógeno; Preparación de los quelatos de estos compuestos
45
por condensación
C QUIMICA; METALURGIA
07
QUIMICA ORGANICA
C
COMPUESTOS ACICLICOS O CARBOCICLICOS
49
Cetonas; Cetenas; Dímeros de cetena; Quelatos de cetona
04
Compuestos saturados que tienen grupos cetona unidos a átomos de carbono acíclicos
17
conteniendo grupos hidroxilo
C QUIMICA; METALURGIA
12
BIOQUIMICA; CERVEZA; BEBIDAS ALCOHOLICAS; VINO; VINAGRE; MICROBIOLOGIA; ENZIMOLOGIA; TECNICAS DE MUTACION O DE GENETICA
P
PROCESOS DE FERMENTACION O PROCESOS QUE UTILIZAN ENZIMAS PARA LA SINTESIS DE UN COMPUESTO QUIMICO DADO O DE UNA COMPOSICION DADA, O PARA LA SEPARACION DE ISOMEROS OPTICOS A PARTIR DE UNA MEZCLA RACEMICA
7
Preparación de compuestos orgánicos que contienen oxígeno
24
que contienen un grupo carbonilo
26
Cetonas
Solicitantes:
CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS (CSIC) [ES/ES]; C/ Serrano, 117 E-28006 Madrid, ES (AllExceptUS)
BIOGLANE S. L. N. E. [ES/ES]; C/ Jordi Girona, 18-26 E-08034 Barcelona, ES (AllExceptUS)
CLAPÉS SABORIT, Pedro [ES/ES]; ES (UsOnly)
JOGLAR TAMARGO, Jesús [ES/ES]; ES (UsOnly)
CONCIA, Alda Lisa [IT/ES]; ES (UsOnly)
CASTILLO EXPÓSITO, José Antonio [ES/ES]; ES (UsOnly)
LOZANO PÉREZ, Carles [ES/ES]; ES (UsOnly)
Personas inventoras:
CLAPÉS SABORIT, Pedro; ES
JOGLAR TAMARGO, Jesús; ES
CONCIA, Alda Lisa; ES
CASTILLO EXPÓSITO, José Antonio; ES
LOZANO PÉREZ, Carles; ES
Mandataria/o:
PONS ARIÑO, Ángel; Glorieta de Rubén Darío, 4 E-28010 Madrid, ES
Datos de prioridad:
P20090025429.01.2009ES
Título (EN) CHEMOENZYMATIC METHOD FOR THE SYNTHESIS OF 1-DEOXY-D-XYLULOSE
(ES) PROCEDIMIENTO QUIMO-ENZIMÁTICO PARA LA SÍNTESIS DE 1-DEOXI-D-XILULOSA
(FR) PROCÉDÉ CHIMIO-ENZYMATIQUE POUR LA SYNTHÈSE DE 1-DÉOXY-D-XYLULOSE
Resumen:
(EN) The invention relates to a method for obtaining: 1-deoxy-D-xylulose, comprising: the aldol addition of benzyloxyacetaldehyde to hydroxyacetone catalysed by FSA to obtain 5-O-benzyl-1-deoxy-D-xylulose; and the subsequent elimination of the benzyl group from the adduct, 5-O-benzyl-1-deoxy-D-xylulose, by catalytic hydrogenolysis to yield 1-deoxy-D-xylulose.
(ES) Procedimiento para la obtención de 1-deoxi-D-xilulosa que comprende la adición aldólica de benciloxiacetaldehído a hidroxiacetona catalizado por FSA para obtener 5-O-bencil-1-deoxi- D-xilulosa; y posterior eliminación del grupo bencilo del aducto, 5-O-bencil-1-deoxi- D-xilulosa, mediante hidrogenolisis catalítica para dar lugar a 1-deoxi- D-xilulosa.
(FR) L'invention concerne un procédé d'obtention de 1-déoxy-D-xylulose qui comprend l'addition aldolique de benzyloxyacétaldéhyde à de l'hydroxyacétone catalysée par FSA pour obtenir de la 5-O-benzyl-1-déoxy- D-xylulose; et l'élimination ultérieure du groupe benzyle de l'adduit, la 5-O-benzyl-1-déoxy- D-xylulose, par hydrogénolyse catalytique pour produire de la 1-déoxy- D-xylulose.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Español (ES)
Idioma de la solicitud: Español (ES)