WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2008071815) PISO PARA CALZADO
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2008/071815    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2007/000713
Fecha de publicación: 19.06.2008 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 05.12.2007
CIP:
A43B 13/14 (2006.01), A43B 7/28 (2006.01), A61F 5/14 (2006.01)
Solicitantes: LOZANO CORRALES, Antonio [ES/ES]; (ES).
LUPPI, Steffano [IT/ES]; (ES) (AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, SV, SY, SZ, TD, TG, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only)
Personas inventoras: LOZANO CORRALES, Antonio; (ES)
Mandataria/o: LORENTE BERGES, Ana; C/Félix Bois 3, 7 Centro, E-28036 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
P200603132 11.12.2006 ES
Título (EN) SOLE FOR FOOTWEAR
(ES) PISO PARA CALZADO
(FR) SEMELLE DE CHAUSSURE
Resumen: front page image
(EN)The sole (1) comprises a body of suitable flexible material, with the special feature that the back upper part (2) is at lesser height than the front upper part (3), promoting exercise of different parts of the body, as in each step the heel is obliged to make a greater movement than usual, thereby improving theblood circulation and imposing an optimum posture for the spinal column. The interior part (4) of the heel has a concavity (7) which improves stability, while the metatarsal part (5) has an inclination ascending towards the interior of the body of the sole (1), while the toecap zone has an elevation characterised by a convexity (9) which acts as a means for better grip for the toes and as brake for the big toe.
(ES)El piso (1) está constituida por un cuerpo de un material flexible apropiado, que presenta la particularidad de que la parte superior trasera (2) está a menor altura que la parte superior delantera (3). favoreciendo el ejercicio de las distintas partes del cuerpo, al obligar que a cada paso el talón realice un recorrido superior al habitual, viéndose mejorada la circulación sanguínea y adquirir una postura óptima para la columna vertebral. Interiormente la parte (4) del talón presenta una concavidad (7) que mejora la estabilidad, en tanto que la parte del metatarso (5) presenta una inclinación ascendente hacia el interior del cuerpo del piso (1), presentando la zona (6) de la puntera una elevación determinada por una convexidad (9) que actúa como un medio para mejor agarre de los dedos del pie y freno para el dedo gordo del mismo.
(FR)L'invention concerne une semelle (1) constituée d'un corps fait d'un matériau flexible adapté, se caractérisant en ce que la partie supérieure arrière (2) est moins haute que la partie supérieure avant (3), favorisant ainsi l'exercice des différentes parties du corps en obligeant le talon à effectuer à chaque pas un mouvement plus grand que le mouvement habituel, améliorant ainsi la circulation sanguine et permettant d'adopter une position optimale pour la colonne vertébrale. La partie du talon (4) présente une concavité interne (7) améliorant la stabilité, tandis que la partie du métatarse (5) présente une inclinaison ascendante vers l'intérieur du corps de la semelle (1). La zone (6) du bout de la tige présente une élévation déterminée par une convexité (9) qui agit comme un moyen permettant une meilleure prise des orteils et comme un frein pour le gros orteil.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)