WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2008001888) METHOD FOR PRE-TREATMENT OF SERUM FOR ANALYSIS OF SUGAR CHAIN
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2008/001888    Nº de la solicitud internacional:    PCT/JP2007/063100
Fecha de publicación: 03.01.2008 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 29.06.2007
CIP:
C07K 1/113 (2006.01), C07C 309/15 (2006.01), C07K 14/765 (2006.01), C12Q 1/34 (2006.01), C12Q 1/37 (2006.01)
Solicitantes: National University Corporation Hokkaido University [JP/JP]; 8, Kita 8-jyo Nishi 5-chome, Kita-ku, Sapporo-shi Hokkaido 0600808 (JP) (Todos excepto los EE.UU.).
Shionogi & Co., Ltd. [JP/JP]; 1-8, Doshomachi 3-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5410045 (JP) (Todos excepto los EE.UU.).
NISHIMURA, Shin-Ichiro [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
SHINOHARA, Yasuro [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
MIURA, Yoshiaki [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
FURUKAWA, Jun-ichi [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
KITA, Yoko [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
TAKIMOTO, Akio [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
NAKANO, Mika [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: NISHIMURA, Shin-Ichiro; (JP).
SHINOHARA, Yasuro; (JP).
MIURA, Yoshiaki; (JP).
FURUKAWA, Jun-ichi; (JP).
KITA, Yoko; (JP).
TAKIMOTO, Akio; (JP).
NAKANO, Mika; (JP)
Mandataria/o: TANAKA, Mitsuo; AOYAMA & PARTNERS IMP Building 3-7, Shiromi 1-chome, Chuo-ku Osaka-shi, Osaka 5400001 (JP)
Datos de prioridad:
2006-181292 30.06.2006 JP
Título (EN) METHOD FOR PRE-TREATMENT OF SERUM FOR ANALYSIS OF SUGAR CHAIN
(FR) MÉTHODE DE PRÉTRAITEMENT DE SÉRUM POUR ANALYSE D'UNE CHAÎNE SUCRÉE
(JA) 糖鎖分析用血清前処理方法
Resumen: front page image
(EN)Disclosed is a pre-treatment means for use in the analysis of a sugar chain in a glycoprotein. Specifically disclosed is a protein-solubilizing agent comprising a salt represented by the general formula (I): (I) wherein Z, X, R1, R2, M, m and n are as defined in the description. In the analysis of a sugar chain in a bio-derived glycopeptide, a sugar chain moiety can be cleaved out from a sample at high efficiency by using the agent in the first step to effect the reductive alkylation, the digestion with a proteolytic enzyme or the like of the sample.
(FR)La présente invention concerne une méthode de prétraitement pouvant être employée dans l'analyse d'une chaîne sucrée de glycoprotéine. La présente invention concerne spécifiquement un agent de solubilisation de protéines qui comprend un sel de formule générale (I) : (I) où Z, X, R1, R2, M, m et n sont tels que définis dans la description. Dans l'analyse d'une chaîne sucrée d'un glycopeptide d'origine biologique, une fonction chaîne sucrée peut être clivée à partir d'un échantillon avec un rendement élevé en employant l'agent dans la première étape pour effectuer l'alkylation réductrice, la digestion par une enzyme protéolytique ou similaire de l'échantillon.
(JA)本発明は糖タンパク質の糖鎖分析における、前処理手段を提供する。 一般式(I): (式中、Z、X、R、R、M、m、およびnは明細書参照) で示される塩を含有するタンパク質可溶化剤として有用であり、生体由来の糖タンパク質中の糖鎖解析をする場合、最初の工程で本剤を用いて還元アルキル化やタンパク質分解酵素による消化等を実施することにより、試料から糖鎖部分を効率よく切り出すことができる。
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: Japonés (JA)
Idioma de la solicitud: Japonés (JA)