WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2007097723) PROCESS AND PLANT FOR FILLING BOTTLES WITH GAS, FILLED BOTTLE AND USE THEREOF, STRUCTURAL COMPONENT WITH BOTTLE
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2007/097723    Nº de la solicitud internacional:    PCT/SK2007/000003
Fecha de publicación: 30.08.2007 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 23.02.2007
CIP:
F17C 5/06 (2006.01), B67C 3/10 (2006.01)
Solicitantes: POSZERT-SCHWARZ, Stefan [SK/SK]; (SK).
DURCO, Dusan [SK/SK]; (SK) (Todos excepto los EE.UU.).
RAJSKY, Milan [SK/SK]; (SK) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: POSZERT-SCHWARZ, Stefan; (SK).
RAJSKY, Milan; (SK)
Mandataria/o: PORUBCAN, Róbert; Kancelária pre patenty a známky, Puskinova 19, 900 28 Ivanka pri Dunaji (SK)
Datos de prioridad:
PP 0037-2006 24.02.2006 SK
PP 5039-2006 12.04.2006 SK
Título (DE) VERFAHREN UND ANLAGE ZUR FLASCHENABFÜLLUNG MIT GAS, ABGEFÜLLTE FLASCHE UND IHRE ANWENDUNG, BAUGLIED MIT FLASCHE
(EN) PROCESS AND PLANT FOR FILLING BOTTLES WITH GAS, FILLED BOTTLE AND USE THEREOF, STRUCTURAL COMPONENT WITH BOTTLE
(FR) Procede et installation de remplissage de bouteilles de gaz, bouteille remplie et son utilisation, ET organe de montage dotEE d'une bouteille
Resumen: front page image
(DE)Verfahren zur Flaschenabfullung mit Gas (vor allem von benutzten PET Flaschen), bei dem zuerst aufs Flaschenhals der Verschluss aufgesetzt und bei nicht zugezogenem Verschluss die Flasche durch Einwirkung von GasaussenËberdruck vor allem durch Rillen im Gewindeteil des Flaschenhalses abgefËllt wird. Nach Flaschenabfullung wird der Verschluss noch wahrend der Einwirkung des GasËberdrucks zugezogen. Die Anlage zur Flaschenabfullung besitzt eine FËlldËse, in deren MËndung der Flaschenhals mit aufgesetztem aber noch nicht zugezogenem Verschluss eingelegt wird. Die mit Druckgas abgefullte Flasche (vor allem benutzte PET Flasche) ist mit Verschluss dauerhaft abgeschlossen, wobei der Gasdruck innerhalb der Flasche zumindest 1 kPa betragt. Die Flasche weist hohe SteifÊgkeit und Festigkeit auf und Kann in Bauglieden oder als FËllung in den Hohlraumen der Wasserfahrzeuge benutzt werden. Das Bauglied beinhaltet Flasche im aushartenden Material, ideal im Betongemisch und/oder Polystyrol und/oder Polyuertan und/oder Zement-Span-Gemisch und/oder Polyetylenemulsio®.
(EN)Process for filling bottles with gas (especially used PET bottles), in which first the closure is mounted on the bottle neck and, with the closure untightened, the bottle is filled by the action of external gas overpressure, especially through grooves in the thread part of the bottle neck. After the bottles are filled, the closure is tightened while the gas overpressure is still acting. The plant for filling bottles has a filling nozzle, in the opening of which the bottle neck is placed with attached but still untightened closure. The bottle filled with compressed gas (especially used PET bottle) is permanently sealed with a closure, the gas pressure within the bottle being at least 1 kPa. The bottle has a high stiffness and strength and can be used in structural components or as filling in the cavities of watercraft. The structural component comprises a bottle in the curing material, ideally in a concrete mix and/or polystyrene and/or polyurethane and/or cement-shavings mixture and/or Polyetylenemulsio®.
(FR)L'invention concerne un procédé de remplissage de bouteilles de gaz (surtout de bouteilles usagées en PET), selon lequel la fermeture est d'abord placée sur le col de la bouteille, et lorsque la fermeture n'est pas serrée, la bouteille est remplie par l'action de la surpression extérieure du gaz, principalement par des rainures prévues dans la partie filetée du col de la bouteille. Lorsque la bouteille a été remplie, la fermeture est serrée plus fort par l'action de la surpression du gaz. L'installation de remplissage de bouteilles possède une tuyère de remplissage dont l'embouchure est placée sur le col de la bouteille, la fermeture étant placée mais pas encore serrée. La bouteille remplie de gaz sous pression (surtout des bouteilles usagées en PET) est fermée de manière permanente par la fermeture et la pression de gaz qui règne à l'intérieur de la bouteille est d'au moins 1 kPa. La bouteille présente une rigidité et une résistance mécanique élevées et peut être utilisée dans des modules ou pour remplir les espaces creux d'un véhicule marin. Le module contient des bouteilles en matériau durci, idéalement constitué d'un mélange de béton et/ou de polystyrène et/ou de polyuréthane et/ou d'un mélange de ciment et de copeaux et/ou d'une émulsion de polyéthylène.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: alemán (DE)
Idioma de la solicitud: Eslovaco (SK)