WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2006051712) DOCUMENT PROCESSING DEVICE, AND DOCUMENT PROCESSING METHOD
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2006/051712    Nº de la solicitud internacional:    PCT/JP2005/020028
Fecha de publicación: 18.05.2006 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 31.10.2005
CIP:
G06F 17/21 (2006.01)
Solicitantes: JUSTSYSTEMS CORPORATION [JP/JP]; 108-4, Hiraishi-Wakamatsu, Kawauchi-cho, Tokushima-shi, Tokushima 771-0189 (JP) (Todos excepto los EE.UU.).
OSHIMA, Norio [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.).
HIRONIWA, Masakazu [JP/JP]; (JP) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: OSHIMA, Norio; (JP).
HIRONIWA, Masakazu; (JP)
Mandataria/o: MORISHITA, Sakaki; 2-11-12 Ebisu-Nishi Shibuya-ku, Tokyo 1500021 (JP)
Datos de prioridad:
2004-329844 12.11.2004 JP
Título (EN) DOCUMENT PROCESSING DEVICE, AND DOCUMENT PROCESSING METHOD
(FR) DISPOSITIF ET PROCEDE DE TRAITEMENT DE DOCUMENT
(JA) 文書処理装置及び文書処理方法
Resumen: front page image
(EN)A technique for annotating a document described in a markup language. A document processing device (100) detects, when it acquires the document described in the markup language, an element contained in the document and defined for the annotation, and displays the element in a format different from that of another element. The element for the annotation is defined as such an element, e.g., an asterisk (*), a colon (:) or a null (having no element name) as does not belong to any vocabulary.
(FR)Cette invention concerne une technique d’annotation d’un document décrit en langage de balisage. Un dispositif de traitement de document (100) détecte, lorsqu’il obtient le document décrit dans le langage de balisage, un élément contenu dans le document et défini pour l’annotation, et l’affiche dans un format différent de celui d’un autre élément. L’élément est défini pour l’annotation en tant que tel, par exemple, un astérisque (*), un deux points (:) ou un élément nul (sans nom) n’appartenant à aucun vocabulaire.
(JA) マークアップ言語により記述された文書にアノーテーションをつける技術を提供する。文書処理装置100は、マークアップ言語により記述された文書を取得すると、その文書に含まれる、アノーテーションをつけるために定義された要素を検出し、その要素を、他の要素とは異なる形式で表示する。アノーテーションをつけるための要素は、アスタリスク(*)、コロン(:)、ヌル(要素名なし)など、いずれのボキャブラリにも属さない要素として定義される。
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: Japonés (JA)
Idioma de la solicitud: Japonés (JA)