WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2001023170) CILINDRO DE GAS CON SISTEMA DE PARADA TOTAL DE VASTAGO
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2001/023170    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES1999/000308
Fecha de publicación: 05.04.2001 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 30.09.1999
CIP:
B30B 15/16 (2006.01), F15B 1/02 (2006.01)
Solicitantes: CANTERA FERNANDEZ, Mercedes [ES/ES]; (ES)
Personas inventoras: ORIVE CANTERA, Isaac; (ES).
ORIVE CANTERA, Nuria; (ES).
ORIVE CANTERA, Mercedes; (ES)
Mandataria/o: CARPINTERO LOPEZ, Francisco; Herrero & Asociados, S.L. Alcala, 21 E-28014 Madrid (ES)
Datos de prioridad:
Título (EN) GAS CYLINDER FITTED WITH A SYSTEM FOR STOPPING COMPLETELY THE ROD
(ES) CILINDRO DE GAS CON SISTEMA DE PARADA TOTAL DE VASTAGO
(FR) CYLINDRES A GAZ EQUIPES D'UN SYSTEME D'ARRET TOTAL DE LA TIGE
Resumen: front page image
(EN)The gas cylinder is of the type used for example in stamping tools or installations and comprises two sealed and independent chambers (7 and 8), the first chamber being axially arranged with respect to the rod (6) of the cylinder and the second chamber being an annular external chamber. Both chambers communicate externally through branches (16 and 17) which open into a common chamber (14) forming part of a pressure accumulator (11) wherein is provided a second chamber (13) which can be charged with nitrogen and is fitted with a displaceable piston (12) intended to the filling and corresponding balancing of pressures between the chambers (14, 7 and 8). An electrovalve (18) can be closed when the pressure balance is reached between said three chambers (14, 7 and 8), thereby impeding that the rod (6) goes back to its original position after interrupting the pushing force exerted thereon during operation.
(ES)El cilindro de gas es del tipo de los utilizados en, por ejemplo, instalaciones o útiles de troquelado y comprende dos cámaras herméticas e independientes (7 y 8), la primera de ellas axial al vástago (6) del cilindro, y la segunda anular y externa, estando ambas cámaras comunicadas exteriormente a través de ramales (16 y 17) que desembocan en una cámara común (14) perteneciente a un acumulador de presión (11) en el que está establecida una segunda cámara (13) cargable mediante nitrógeno y dotada de un pistón desplazable (12) para el llenado y correspondiente equilibrado de presiones entre las cámaras (14, 7 y 8). Una electroválvula (18) es cerrable a voluntad cuando se consigue el equilibrio de presiones entre las citadas tres cámaras (14, 7 y 8), impidiendo que el vástago (6) recupere su posición original tras cesar la fuerza de empuje que sobre el mismo se ejerce en el funcionamiento.
(FR)L'invention concerne un cylindre à gaz du type de ceux qui sont utilisés, par exemple, dans des installations ou des outils d'estampage. Ledit cylindre comprend deux chambres hermétiques et indépendantes (7 et 8), la première chambre se trouvant dans l'axe de la tige (6) du cylindre, la seconde étant annulaire et extérieure, et les deux chambres communiquant extérieurement par des embranchements (16 et 17) conduisant à une chambre commune (14) faisant partie d'un accumulateur de pression (11), pourvu d'une seconde chambre (13) que l'on peut charger d'azote et qui est équipée d'un piston déplaçable (12) destiné au remplissage et à l'équilibrage correspondant des pressions entre les chambres (14, 7 et 8). Une électrovanne (18) peut se fermer à volonté lorsque l'équilibre des pression entres les trois chambres (14, 7 et 8) précitées est atteint, ce qui empêche que la tige (6) reprenne sa position d'origine après l'interruption de la force de poussée s'exerçant sur elle pendant le fonctionnement.
Estados designados: Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)