WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2008098790) AIR FRESHENER FOR SALEROOMS
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2008/098790    Nº de la solicitud internacional:    PCT/EP2008/001189
Fecha de publicación: 21.08.2008 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 15.02.2008
CIP:
F24F 3/12 (2006.01), A61L 9/12 (2006.01), A47J 42/48 (2006.01)
Solicitantes: BRANDESCENTIAL AG [--/CH]; Untermüli 9, CH-6302 Zug (CH) (Todos excepto los EE.UU.).
HORNUNG, Franz [DE/DE]; (DE) (Únicamente los EE.UU.)
Personas inventoras: HORNUNG, Franz; (DE)
Mandataria/o: RUMMLER, Felix; R.G.C. Jenkins & Co., Martiusstrasse 5, 80802 Munich (DE)
Datos de prioridad:
10 2007 007 583.0 15.02.2007 DE
Título (DE) BEDUFTER FÜR VERKAUFSRÄUME
(EN) AIR FRESHENER FOR SALEROOMS
(FR) DISPOSITIF DÉSODORISANT POUR DES ESPACES COMMERCIAUX
Resumen: front page image
(DE)Erfindungsgemäß ist eine Beduftungsvorrichtung geschaffen, umfassend: einen Beförderungskanal zur Beförderung eines Duftmediums von einem Eingang zu einem Ausgang des Beförderungskanals; und eine Beströmungsvorrichtung zur Beströmung des Duftmediums innerhalb des Beförderungskanals mit einem Gas oder Gasgemisch, wodurch die Abgabe von Duftstoffen durch das Duftmedium an die Umgebung gefördert wird. Mit der erfindungsgemäßen Beduftungsvorrichtung ist es möglich, die Umgebung der Vorrichtung 'authentisch' zu beduften, d.h. die Beduftung erfolgt anhand des Eigengeruchs des Duftmediums, und nicht anhand künstlicher Duftstoffe. Beispielsweise kann das Duftmedium durch Kaffeepulver gebildet sein, dessen Duft durch die Beförderung und gleichzeitige Beströmung freigesetzt und weiträumig an die Umgebung abgegeben werden kann.
(EN)The invention relates to an air freshener, comprisign a supply channel for supply of a fragrance medium from an inlet to an outlet of the supply channel and a ventilation device for ventilating the fragrance medium within the ventilation channel with a gas or gas mixture, whereupon the release of fragrances from the fragrance medium is transported to the environment. Said air freshener makes it possible to 'authentically' fragrance the environment surrounding the device, in other words the above is achieved by means of the intrinsic fragrance of the fragrance means and not by artificial fragrances. For example, the fragrance means can be formed of coffee powder, the fragrance of which is released by the transport and simultaneous ventilation and released on a wide scale to the environment.
(FR)L'invention concerne un dispositif désodorisant comprenant : un conduit de transport permettant d'acheminer une matière odorante à partir d'une entrée, vers une sortie dudit conduit; et un dispositif d'écoulement, permettant l'acheminement de la matière odorante à l'intérieur du conduit, avec un gaz ou un mélange gazeux, de manière à favoriser la distribution des matières odorantes dans le milieu odorant, dans l'environnement. Grâce au dispositif désodorisant selon l'invention, il est possible de parfumer 'authentiquement' l'environnement du dispositif, c'est-à-dire que la désodorisation s'effectue au moyen du parfum propre de la matière odorante, et non pas au moyen d'une matière parfumée artificielle. Par exemple, la matière odorante peut être générée par du café en poudre dont l'arôme peut être libéré par les dispositifs de transport et d'écoulement simultanés et répandu dans une large mesure dans l'environnement.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: alemán (DE)
Idioma de la solicitud: alemán (DE)