Some content of this application is unavailable at the moment.
If this situation persists, please contact us atFeedback&Contact
1. (WO2019084638) CONCENTRATED, PORTABLE LIQUID PREPARATIONS FOR INSTANTANEOUS PRODUCTION OF TEAS, WITHOUT INFUSION OR DECOCTION, ALCOHOL-FREE WINES AND OTHER, DERIVED BEVERAGES, PACKED IN PACKAGES OF THE TUBE, DROPPER-BOTTLE OR VIAL AND SACHET TYPE FOR AN INDIVIDUAL SERVING, USING EXTRACTS OF PLANTS INTENDED FOR THE PREPARATION OF PURE OR BLENDED WINE EXTRACTS AND TEAS
Latest bibliographic data on file with the International BureauSubmit observation

Pub. No.: WO/2019/084638 International Application No.: PCT/BR2017/050333
Publication Date: 09.05.2019 International Filing Date: 06.11.2017
Chapter 2 Demand Filed: 06.04.2018
IPC:
A23F 3/34 (2006.01) ,A23L 2/385 (2006.01) ,B65D 85/72 (2006.01)
A HUMAN NECESSITIES
23
FOODS OR FOODSTUFFS; THEIR TREATMENT, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
F
COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
3
Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
34
Tea substitutes, e.g. mate; Extracts or infusions thereof
A HUMAN NECESSITIES
23
FOODS OR FOODSTUFFS; THEIR TREATMENT, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
L
FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D91; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
2
Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
385
Concentrates of non-alcoholic beverages
B PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
65
CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
D
CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
85
Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
72
for edible or potable liquids, semiliquids, or plastic or pasty materials
Applicants:
MARQUES, Carlos Augusto Da Cruz [BR/BR]; BR
Inventors:
MARQUES, Carlos Augusto Da Cruz; BR
Agent:
BEERRE ASSESSORIA EMPRESARIAL LTDA; Av Barão de Itapura, 3236 Taquaral 13073-300 Campinas, BR
Priority Data:
BR102017023416-930.10.2017BR
Title (EN) CONCENTRATED, PORTABLE LIQUID PREPARATIONS FOR INSTANTANEOUS PRODUCTION OF TEAS, WITHOUT INFUSION OR DECOCTION, ALCOHOL-FREE WINES AND OTHER, DERIVED BEVERAGES, PACKED IN PACKAGES OF THE TUBE, DROPPER-BOTTLE OR VIAL AND SACHET TYPE FOR AN INDIVIDUAL SERVING, USING EXTRACTS OF PLANTS INTENDED FOR THE PREPARATION OF PURE OR BLENDED WINE EXTRACTS AND TEAS
(FR) PRÉPARATIONS LIQUIDES CONCENTRÉES ET TRANSPORTABLES POUR L'OBTENTION INSTANTANÉE DE THÉS SANS INFUSION NI DÉCOCTION, DE VINS SANS ALCOOL ET D’AUTRES BOISSONS DÉRIVÉES, CONDITIONNÉES DANS DES EMBALLAGES DE TYPE TUBE, FLACON COMPTE-GOUTTES OU FIOLE ET SACHET POUR DOSE INDIVIDUELLE, AVEC UTILISATION D’EXTRAITS DE PLANTES DESTINÉES À LA PRÉPARATION DE THÉS ET D'EXTRAITS DE VINS PURS OU MÉLANGÉS
(PT) PREPARADOS LÍQUIDOS CONCENTRADOS E PORTÁTEIS PARA OBTENÇÃO INSTANTÂNEA DE CHÁS SEM INFUSÃO OU DECOCÇÃO, VINHOS SEM ÁLCOOL E OUTRAS BEBIDAS DERIVADAS, ACONDICIONADOS EM EMBALAGENS DO TIPO BISNAGA, FRASCO CONTA-GOTAS OU FLACONETE E SACHÊ PARA DOSE INDIVIDUAL, UTILIZANDO-SE EXTRATOS DE PLANTAS DESTINADAS AO PREPARO DE CHÁS E EXTRATOS DE VINHOS PUROS OU MISTOS
Abstract:
(EN) The present application relates to concentrated, portable preparations for instantaneous production of teas, without infusion and decoction, alcohol-free and sugar-free wines, packed in small packages of the tube or dropper-bottle or even sachet and vial type, which may be carried even during domestic and international trips and flights. These preparations are liquid extracts of plants, such as, for example, Hibiscus (Hibiscus sabdariffa), which allow the instantaneous preparation, in any location, even during travel, of teas made from selected plants, alcohol-free/sugar-free wines, teas blended with a wine extract and derived beverages, it sufficing to dissolve the product in cold, tepid or hot water or other liquids. Pure extracts may be combined together in different proportions or, additionally, enriched with natural bioactive substances in foods and/or wine, principally trans-resveratrol, achieving the necessary amount of the bioactive substance in the end-product for obtaining health benefits.
(FR) La présente demande concerne des préparations concentrées et transportables pour l'obtention instantanée de thés sans infusion ni décoction, de vins sans alcool et sans sucre, conditionnées dans des emballages de petite taille de type tube ou flacon compte-gouttes, ou encore sachet ou fiole, pouvant être transportés y compris lors de voyages et de vols intérieurs et internationaux. Ces préparations sont des extraits liquides de plantes, tels que, par exemple, Hibisco (Hibiscus sabdariffa), lesquels permettent la préparation instantanée, à un emplacement quelconque, y compris lors de voyages, de thés à base de plantes sélectionnées, de vins sans alcool/sucre, de thés mélangés avec extrait de vins et de boissons dérivées, par simple solubilisation du produit dans de l’eau ou d'autres liquides froids, tièdes ou chauds. Les extraits purs peuvent être combinés entre eux en différentes proportions ou encore enrichis avec des substances bioactives naturelles dans les aliments et/ou dans le vin, notamment du trans-resvératrol, jusqu’à l'obtention de la quantité nécessaire de l’ingrédient bioactif dans le produit final pour produire les effets bénéfiques pour la santé.
(PT) O presente pedido trata de preparados concentrados e portáteis para obtenção instantânea de chás sem infusão e decocção, vinhos sem álcool e sem açúcar, acondicionados em embalagens pequenas do tipo bisnaga ou frasco conta-gotas ou ainda, sachê e flaconete, que podem ser levados mesmo em viagens e voos domésticos e internacionais. Estes preparados são extratos líquidos de plantas, como por exemplo, Hibisco (Hibiscus sabdariffa), os quais possibilitam o preparo instantâneo, em qualquer local, mesmo em viagens, de chás de plantas selecionadas, vinhos sem álcool/açúcar, chás mistos com extrato de vinhos e bebidas derivadas, bastando solubilizar o produto, em água ou outros líquidos frios, mornos ou quentes. Os extratos puros podem ser combinados entre si em diferentes proporções ou ainda serem enriquecidos de substâncias bioativas naturais nos alimentos e/ou no vinho, principalmente trans-resveratrol, alcançando a quantidade necessária do bioativo no produto final para obtenção dos benefícios à saúde.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: Portugese (PT)
Filing Language: Portugese (PT)