Some content of this application is unavailable at the moment.
If this situation persist, please contact us atFeedback&Contact
1. (WO2019043380) SEMANTIC PARSING
Latest bibliographic data on file with the International Bureau    Submit observation

Pub. No.: WO/2019/043380 International Application No.: PCT/GB2018/052439
Publication Date: 07.03.2019 International Filing Date: 29.08.2018
IPC:
G06F 17/27 (2006.01)
G PHYSICS
06
COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
F
ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
17
Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
20
Handling natural language data
27
Automatic analysis, e.g. parsing, orthograph correction
Applicants:
FACTMATA LIMITED [GB/GB]; 114 Whitechapel High Street London Greater London E1 7PT, GB
Inventors:
GHULATI, Dhruv; GB
Agent:
BARNES, Philip; GB
Priority Data:
1713820.729.08.2017GB
62/551,55929.08.2017US
Title (EN) SEMANTIC PARSING
(FR) ANALYSE SÉMANTIQUE
Abstract:
(EN) The present invention relates to a system and method for verification scoring and automated fact checking. More particularly, the present invention relates to assisted fact checking techniques which can also be used to create training data for a system to automatically verify facts/statements. According to a first aspect, there is a method of verifying content by performing semantic parsing, the method comprising the steps of: receiving one or more pieces of content; performing semantic parsing on the one or more pieces of content; identifying one or more semantic components as textual and/or numerical claims to be verified; obtaining one or more databases comprising information corresponding to the textual and/or numerical claims to be verified; generating a logical form for the textual and/or numerical claims whereby the logical form relates to a corresponding query of the one or more databases; and providing a verification output in dependence upon comparing data from the one or more databases.
(FR) La présente invention concerne un système et un procédé de vérification de note et de contrôle automatisé de faits. Plus particulièrement, la présente invention concerne des techniques assistées de contrôle de faits qui peuvent également servir à créer des données d'apprentissage pour qu'un système vérifie automatiquement des faits/déclarations. Selon un premier aspect, l'invention concerne un procédé de vérification de contenu par réalisation d'une analyse sémantique, le procédé comprenant les étapes consistant : à recevoir un ou plusieurs éléments de contenu ; à effectuer une analyse sémantique sur l'au moins un élément de contenu ; à identifier au moins un composant sémantique sous forme de revendications textuelles et/ou numériques à vérifier ; à obtenir au moins une base de données comprenant des informations correspondant aux revendications textuelles et/ou numériques à vérifier ; à produire une forme logique pour les revendications textuelles et/ou numériques, la forme logique étant relative à une interrogation correspondante de l'au moins une base de données ; et à fournir d'une sortie de vérification en fonction de la comparaison de données provenant de ladite base de données.
front page image
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Office (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)