Some content of this application is unavailable at the moment.
If this situation persist, please contact us atFeedback&Contact
1. (WO2018177636) METHOD FOR PRODUCING A SEAL BETWEEN TWO ROOF FRAME ELEMENT, AND ASSEMBLY COMPRISING TWO ROOF FRAME ELEMENTS
Latest bibliographic data on file with the International Bureau    Submit observation

Pub. No.: WO/2018/177636 International Application No.: PCT/EP2018/053088
Publication Date: 04.10.2018 International Filing Date: 07.02.2018
IPC:
B60J 10/90 (2016.01) ,F16J 15/14 (2006.01)
[IPC code unknown for B60J 10/90]
F MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
16
ENGINEERING ELEMENTS OR UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
J
PISTONS; CYLINDERS; PRESSURE VESSELS IN GENERAL; SEALINGS
15
Sealings
02
between relatively-stationary surfaces
14
by means of granular or plastic material, or fluid
Applicants:
WEBASTO SE [DE/DE]; Kraillinger Straße 5 82131 Stockdorf, DE
Inventors:
STALTMAYER, Thomas; DE
SCHMIDHUBER, Horst; DE
Agent:
EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH; Schloßschmidstr. 5 80639 München, DE
Priority Data:
10 2017 106 751.529.03.2017DE
Title (EN) METHOD FOR PRODUCING A SEAL BETWEEN TWO ROOF FRAME ELEMENT, AND ASSEMBLY COMPRISING TWO ROOF FRAME ELEMENTS
(FR) PROCÉDÉ SERVANT À FABRIQUER UN JOINT D'ÉTANCHÉITÉ ENTRE DEUX ÉLÉMENTS DE CADRE DE TOIT ET ENSEMBLE COMPRENANT DEUX ÉLÉMENTS DE CADRE DE TOIT
(DE) VERFAHREN ZUM HERSTELLEN EINER DICHTUNG ZWISCHEN ZWEI DACHRAHMENELEMENTEN SOWIE ANORDNUNG MIT ZWEI DACHRAHMENELEMENTEN
Abstract:
(EN) The invention relates to a method for producing a seal between two roof frame elements (7, 8) for a vehicle roof (1), having the steps (S1, S2) of: providing the two roof frame elements (7, 8) such that an overlap region (10) is formed, wherein at least one gap (13) is formed in the overlap region (10); and introducing a curing seal material (15) into the gap in a mechanically supported manner using an applicator device (16) such that the seal material (15) flows into the gap (13) and then cures in order to form a gap seal (14). The invention also relates to an assembly (20).
(FR) L'invention concerne un procédé servant à fabriquer un joint d'étanchéité entre deux éléments (7, 8) de cadre de toit pour un toit (1) de véhicule. Le procédé selon l'invention comprend les étapes (E1, E2) consistant à : fournir les deux éléments (7, 8) de cadre de toit de manière à réaliser une zone de chevauchement (10), au moins une fente (13) étant réalisée dans la zone de chevauchement (10) ; introduire avec une assistance mécanique dans le fente un matériau étanche (15) durcissant au moyen d'un dispositif applicateur (16) de telle manière que le matériau étanche (15) coule dans la fente (13) et durcit immédiatement après pour former un joint d'étanchéité (14) de fente. L’invention concerne également un ensemble (20).
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen einer Dichtung zwischen zwei Dachrahmenelementen (7, 8) für ein Fahrzeugdach (1), aufweisend die Schritte (S1, S2): Bereitstellen der beiden Dachrahmenelemente (7, 8) derart, dass ein Überlappungsbereich (10) ausgebildet ist, wobei in dem Überlappungsbereich (10) zumindest ein Spalt (13) ausgebildet ist; maschinell gestütztes Einbringen eines aushärtenden Dichtmaterials (15) in den Spalt mittels einer Applikatorvorrichtung (16) derart, dass das Dichtmaterial (15) in den Spalt (13) einfließt und anschließend zur Bildung einer Spaltdichtung (14) aushärtet. Die Erfindung betrifft auch eine Anordnung (20).
front page image
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Office (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: German (DE)
Filing Language: German (DE)