WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2018020048) IMPLANT AND JOINT IMPLANT
Latest bibliographic data on file with the International Bureau    Submit observation

Pub. No.: WO/2018/020048 International Application No.: PCT/EP2017/069258
Publication Date: 01.02.2018 International Filing Date: 31.07.2017
IPC:
A61F 2/38 (2006.01) ,A61F 2/30 (2006.01) ,A61F 2/32 (2006.01)
Applicants: AESCULAP AG[DE/DE]; Am Aesculap-Platz 78532 Tuttlingen, DE
Inventors: HAGEN, Thomas; DE
SCHULZ, Thomas; DE
MANN, Sacha T. W.; DE
GRUPP, Thomas; DE
Agent: HOEGER, STELLRECHT & PARTNER PATENTANWÄLTE MBB; Uhlandstrasse 14 c 70182 Stuttgart, DE
Priority Data:
10 2016 114 059.729.07.2016DE
Title (EN) IMPLANT AND JOINT IMPLANT
(FR) IMPLANT ET IMPLANT ARTICULAIRE
(DE) IMPLANTAT UND GELENKIMPLANTAT
Abstract: front page image
(EN) In order to improve an implant (26) having a shaft (30) that can be introduced into a bone cavity (28), said shaft being made of a plastics material, in particular a plastics material that is incompatible with the body, and defining at least one bone contact surface (40), in such a way that bone cement fixation is at least in part not needed, it is proposed that the bone contact surface is provided or coated with a first bone contact layer (42) that is compatible with the body or supports a bone contact layer that is compatible with the body. Furthermore, an improved joint implant (10) having a first joint component (14) and at least a second joint component (18) that cooperates with the first joint component is proposed.
(FR) L'invention a pour objet d'apporter des améliorations à un implant présentant une tige à introduire dans une cavité osseuse, laquelle tige se compose de matière plastique, notamment d'une matière plastique non tolérée par le corps, et définit au moins une surface de contact osseux, de sorte que le recours à une fixation par ciment osseux peut être évité au moins en partie. A cet effet, la surface de contact osseux est dotée ou recouverte d'une première couche de contact osseux tolérée par le corps ou porte une couche de contact osseux tolérée par le corps. L'invention concerne par ailleurs un implant articulaire amélioré comprenant un premier élément articulaire et au moins un deuxième élément articulaire qui coopère avec le premier élément articulaire.
(DE) Um ein Implantat (26) mit einem in eine Knochenkavität (28) einführbaren Schaft (30), welcher Schaft aus einem Kunststoff, insbesondere aus einem körperunverträglichen Kunststoff, ausgebildet ist und mindestens eine Knochenkontaktfläche (40) definiert, so zu verbessern, dass mindestens teilweise auf eine Knochenzementfixierung verzichtet werden kann, wird vorgeschlagen, dass die Knochenkontaktfläche mit einer ersten körperverträglichen Knochenkontaktschicht (42) versehen oder beschichtet ist oder eine körperverträgliche Knochenkontaktschicht trägt. Ferner wird ein verbessertes Gelenkimplantat (10) mit einer ersten Gelenkkomponente (14) und mindestens einer zweiten, mit der ersten Gelenkkomponente zusammenwirkenden Gelenkkomponente (18) vorgeschlagen.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Office (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: German (DE)
Filing Language: German (DE)