WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2017193472) METHOD OF ESTABLISHING DIGITAL DONGBA ANCIENT TEXT INTERPRETIVE LIBRARY
Latest bibliographic data on file with the International Bureau    Submit observation

Pub. No.:    WO/2017/193472    International Application No.:    PCT/CN2016/090275
Publication Date: 16.11.2017 International Filing Date: 18.07.2016
IPC:
G06F 17/30 (2006.01)
Applicants: BEIJING INFORMATION SCIENCE & TECHNOLOGY UNIVERSITY [CN/CN]; Key Laboratory of Measurement and Control of Mechanical and Electrical System No.12 Xiaoying East Road, Qinghe, Haidian District Beijing 100192 (CN)
Inventors: XU, Xiaoli; (CN).
WU, Guoxin; (CN).
WANG, Hongjun; (CN).
LI, Ning; (CN).
JIANG, Zhanglei; (CN).
WANG, Shaohong; (CN)
Agent: JEEKAI&PARTNERS; Floor 15A, Building No. 5 9 Guang' an Road, Fengtai District Beijing 100055 (CN)
Priority Data:
201610304529.1 10.05.2016 CN
Title (EN) METHOD OF ESTABLISHING DIGITAL DONGBA ANCIENT TEXT INTERPRETIVE LIBRARY
(FR) PROCÉDÉ D'ÉTABLISSEMENT D'UNE BIBLIOTHÈQUE INTERPRÉTATIVE NUMÉRIQUE D'ANCIENS TEXTES DONGBA
(ZH) 一种东巴经典古籍数字化释读库的建立方法
Abstract: front page image
(EN)The invention discloses a method of establishing a digital Dongba ancient text interpretive library, the method comprising the following steps: collecting available Donba ancient text data, and establishing a Dongba ancient text interpretive data bank comprising a graphical template library, an audio template library, and a video template library; establishing, according to the Dongba ancient text interpretive data bank, a Dongba ancient text interpretive library comprising a word meaning database, a sentence meaning database, and an event database; establishing a Dongba ancient text interpretive knowledge base to perform management of the interpretive database, including: employing the Dongba ancient text interpretive knowledge base to merge, according to an interpretation rule, the three databases, and employing a logic engine to facilitate merging of the word meaning database, the sentence meaning database, and the event database in the interpretive database; establishing a Dongba ancient text interpretive optimization base, and mining, via a knowledge mining tool and in a frequency mode, content of the interpretive database and the interpretive knowledge base, and performing a cluster analysis on the same. The embodiment supports optimization and update of the interpretation rule of the interpretive database and the interpretive knowledge base.
(FR)La présente invention concerne un procédé d'établissement d'une bibliothèque interprétative numérique d'anciens textes Dongba, le procédé comprenant les étapes suivantes consistant : à collecter des données d'anciens textes Dongba disponibles, et à établir une banque de données interprétatives d'anciens textes Dongba comprenant une bibliothèque de modèles graphiques, une bibliothèque de modèles audio et une bibliothèque de modèles vidéo ; à établir selon la banque de données interprétatives d'anciens textes Dongba, une bibliothèque interprétative d'anciens textes Dongba comprenant une base de données de signification de mot, une base de données de signification de phrase et une base de données d'événements ; à établir une base de connaissances interprétative d'anciens textes Dongba permettant d'effectuer la gestion de la base de données interprétative, consistant : à utiliser la base de connaissances interprétative des anciens textes Dongba pour fusionner, selon une règle d'interprétation, les trois bases de données, et à utiliser un moteur logique pour faciliter la fusion de la base de données de signification de mot, de la base de données de signification de phrase et de la base de données d'événements dans la base de données interprétative ; à établir une base d'optimisation interprétative d'anciens textes Dongba et à explorer, par l'intermédiaire d'un outil d'exploration de connaissances et dans un mode de fréquence, le contenu de la base de données interprétative et de la base de connaissances interprétative, et à effectuer une analyse de grappe sur ces dernières. Le mode de réalisation prend en charge l'optimisation et la mise à jour de la règle d'interprétation de la base de données interprétative et de la base de connaissances interprétative.
(ZH)本发明涉及一种东巴经典古籍数字化释读库的建立方法,其步骤:对现有东巴经典古籍资料进行采集并建立东巴经典古籍释读资料库,该释读资料库包括图形模板库、音频模板库和视频模板库;根据东巴经典古籍释读资料库建立东巴经典古籍释读数据库,释读数据库包括词意数据库、句意数据库和事件数据库;建立东巴经典古籍释读知识库对释读数据库进行管理:释读知识库根据释读规则对三种释读数据库进行释读内容的组合,并利用推理引擎促进释读数据库中词意数据库、句意数据库、事件数据库之间的融合;建立东巴经典古籍释读优化库,通过知识挖掘工具对释读数据库、释读知识库的内容进行频繁模式挖掘以及聚类分析,为释读数据库、释读知识库的释读规则优化及更新提供支持。
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Chinese (ZH)
Filing Language: Chinese (ZH)