WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2017170962) ANTIVIRAL AGENT AND ANTIVIRAL FOOD
Latest bibliographic data on file with the International Bureau    Submit observation

Pub. No.:    WO/2017/170962    International Application No.:    PCT/JP2017/013463
Publication Date: 05.10.2017 International Filing Date: 30.03.2017
IPC:
A61K 36/42 (2006.01), A61P 31/12 (2006.01), A61P 31/14 (2006.01)
Applicants: EUGLENA CO., LTD. [JP/JP]; 5-33-1 Shiba, Minato-ku, Tokyo 1080014 (JP).
EDUCATIONAL CORPORATION MUKOGAWA GAKUIN [JP/JP]; 137, Ikebiraki-cho, Nishinomiya-shi, Hyogo 6638558 (JP)
Inventors: NAKASHIMA, Ayaka; (JP).
SUZUKI, Kengo; (JP).
YOKOTA, Akiho; (JP).
ISEGAWA, Yuji; (JP).
MORIMOTO, Ryosuke; (JP)
Agent: AKIYAMA, Atsushi; (JP).
SHIROTA, Yuriko; (JP)
Priority Data:
2016-073185 31.03.2016 JP
Title (EN) ANTIVIRAL AGENT AND ANTIVIRAL FOOD
(FR) AGENT ANTIVIRAL ET ALIMENT ANTIVIRAL
(JA) 抗ウイルス剤及び抗ウイルス用食品
Abstract: front page image
(EN)Provided are an antiviral agent and an antiviral food that are novel ways to use an extract from a wild watermelon. The antiviral agent and the antiviral food each contain, as an active ingredient, an extract from a wild watermelon, and are used for prevention or treatment of an infectious disease caused by a virus. For example, the virus is an RNA virus, and is selected from the group consisting of influenza viruses, rotaviruses, and noroviruses. Further, for example, the extract of a wild watermelon is a fruit juice (extract) obtained from the fruit of a wild watermelon.
(FR)L'invention concerne un agent antiviral et un aliment antiviral qui sont de nouvelles façons d'utiliser un extrait d'une pastèque sauvage. L'agent antiviral et l'aliment antiviral contiennent chacun, comme ingrédient actif, un extrait d'une pastèque sauvage, et sont utilisés pour la prévention ou le traitement d'une maladie infectieuse causée par un virus. Par exemple, le virus est un virus à ARN choisi dans le groupe constitué par les virus de la grippe, les rotavirus et les norovirus. En outre, par exemple, l'extrait d'une pastèque sauvage est un jus de fruit (extrait) obtenu à partir du fruit d'une pastèque sauvage.
(JA)野生スイカの抽出物の新規な利用方法となる抗ウイルス剤及び抗ウイルス用食品を提供する。 野生スイカの抽出物を有効成分として含有し、ウイルス感染症の予防又は治療に用いられる抗ウイルス剤及び抗ウイルス用食品である。例えば、ウイルスは、RNAウイルスであって、インフルエンザウイルス、ロタウイルス及びノロウイルスからなる群より選ばれるいずれかのウイルスである。また例えば、野生スイカの抽出物は、野生スイカの果実から得られる果汁(エキス)である。
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Japanese (JA)
Filing Language: Japanese (JA)