Some content of this application is unavailable at the moment.
If this situation persist, please contact us atFeedback&Contact
1. (WO2017035382) METHOD AND SYSTEM FOR GENERATION OF CANDIDATE TRANSLATIONS
Latest bibliographic data on file with the International Bureau    Submit observation

Pub. No.: WO/2017/035382 International Application No.: PCT/US2016/048751
Publication Date: 02.03.2017 International Filing Date: 25.08.2016
IPC:
G06F 17/28 (2006.01)
G PHYSICS
06
COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
F
ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
17
Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
20
Handling natural language data
28
Processing or translating of natural language
Applicants:
ALIBABA GROUP HOLDING LIMITED; Fourth Floor, One Capital Place P. O. Box 847 Grand Cayman, KY
Inventors:
SONG, Kai; CN
LUO, Weihua; CN
LIN, Feng; CN
Agent:
NELSON, Brett, L.; US
LEE, Lewis, C.; US
Priority Data:
201510527159.325.08.2015CN
Title (EN) METHOD AND SYSTEM FOR GENERATION OF CANDIDATE TRANSLATIONS
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE GÉNÉRATION DE TRADUCTIONS CANDIDATES
Abstract:
(EN) Implementations herein relate to methods and devices for generating candidate translations and for quantizing text as well as words. A method may include generating, by a computing device, pending candidate translations of text to be translated based on predetermined translation rules. The computing device may generate translation probabilities from the text to be translated to the pending candidate translations based on features having impacts on translation probabilities of the pending candidate translations and a predetermined translation probability prediction model. The computing device may then select a predetermined number of pending candidate translations that have the translation probabilities higher than other pending candidate translations in the pending candidate translations to be the candidate translations of the text to be translated. I n implementations, the features having impacts on the translation probabilities may include degrees of semantic similarity between the text to be translated and the candidate translations.
(FR) Des modes de réalisation de la présente invention concernent des procédés et des dispositifs de génération de traductions candidates et de quantification d'un texte et de mots. Un procédé peut comprendre les étapes au cours desquelles un dispositif informatique : génère des traductions candidates en attente d'un texte devant être traduit sur la base de règles de traduction prédéterminées ; génère à partir du texte devant être traduit des probabilités de traductions relatives aux traductions candidates en attente sur la base de caractéristiques ayant des impacts sur les probabilités de traductions des traductions candidates en attente et d'un modèle de prédiction de probabilités de traductions prédéterminé ; et sélectionne parmi les traductions candidates en attente un nombre prédéterminé de traductions candidates en attente qui ont des probabilités de traductions supérieures à celles des autres traductions candidates en attente au titre des traductions candidates du texte devant être traduit. Dans certains modes de réalisation, les caractéristiques ayant des impacts sur les probabilités de traductions peuvent comprendre des degrés de similarité sémantique entre le texte devant être traduit et les traductions candidates.
front page image
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Office (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)