WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2016186513) HARVESTING HARNESS FOR FREE-DIVERS AND DIVERS
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2016/186513    International Application No.:    PCT/NO2016/050091
Publication Date: 24.11.2016 International Filing Date: 13.05.2016
IPC:
A01K 97/04 (2006.01), A01K 97/20 (2006.01), A01K 99/00 (2006.01), B63C 11/52 (2006.01)
Applicants: BRENNVALL HOLDING AS [NO/NO]; c/o Jon Eirik Brennvall Klæbuvegen 141 C NO-7031 Trondheim (NO)
Inventors: BRENNVALL, Jon Eirik; (NO)
Agent: ACAPO AS; P.O. Box 1880 Nordnes 5817 Bergen (NO)
Priority Data:
20150601 15.05.2015 NO
Title (EN) HARVESTING HARNESS FOR FREE-DIVERS AND DIVERS
(FR) HARNAIS DE RÉCOLTE POUR PLONGEURS EN APNÉE ET PLONGEURS
Abstract: front page image
(EN)The present invention is a harvesting harness intended used for free-divers which shall harvest sea snails on shallow water. The invention consists of a frame which is used to mount a harvesting sack on the free-divers chest/stomach and which helps guide the snails, which the free diver drops on the frame into the sack. The advantage of the invention is that the free-diver has both hands free for harvesting and only have to move his hands a short distance to drop the snails into the sack.
(FR)La présente invention concerne un harnais de récolte destiné pour l'utilisation par les plongeurs en apnée qui récoltent des limaces de mer dans des eaux peu profondes. L'invention est constituée d'un châssis qui est utilisé pour monter un sac de collecte sur la poitrine/le ventre des plongeurs en apnée et qui aide à guider les limaces, que le plongeur en apnée fait tomber sur le châssis, dans le sac. L'avantage de l'invention est que le plongeur en apnée a les deux mains libres pour la récolte et ne doit bouger ses mains que sur une petite distance pour faire tomber les limaces dans le sac.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)