WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2016105238) MANUFACTURE OF DOUBLE-LAYER TABLETS WHICH COMBINE MECHANISMS FOR IMPROVING THERAPEUTIC EFFECTIVENESS AND CORRECTING SIDE EFFECTS
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2016/105238    International Application No.:    PCT/RU2015/000067
Publication Date: 30.06.2016 International Filing Date: 05.02.2015
IPC:
A61K 9/24 (2006.01), A61K 45/06 (2006.01)
Applicants: ZAZULIA, Anatoly Viktorovich [RU/RU]; (RU).
ZAZULIA, Vladimir Anatolevich [RU/RU]; (RU)
Inventors: ZAZULIA, Anatoly Viktorovich; (RU).
ZAZULIA, Vladimir Anatolevich; (RU)
Priority Data:
2014151962 22.12.2014 RU
Title (EN) MANUFACTURE OF DOUBLE-LAYER TABLETS WHICH COMBINE MECHANISMS FOR IMPROVING THERAPEUTIC EFFECTIVENESS AND CORRECTING SIDE EFFECTS
(FR) FABRICATION DE COMPRIMÉS À DEUX COUCHES REGROUPANT LES MÉCANISMES POUR AUGMENTER L'EFFICACITÉ THÉRAPEUTIQUE ET LA CORRECTION D'EFFETS SECONDAIRES
(RU) ИЗГОТОВЛЕНИЕ ДВУХСЛОЙНЫХ ТАБЛЕТОК ОБЪЕДИНЯЮЩИХ МЕХАНИЗМЫ ПОВЫШЕНИЯ ТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ И КОРРЕКЦИИ ПОБОЧНЫХ ДЕЙСТВИЙ
Abstract: front page image
(EN)Double-layer tablets or capsules for use in medicine during comprehensive treatment combining homeopathy and conventional therapy methods. The proposed tablets or capsules contain two immiscible layers (usually of different colours): one layer is a medicinal substance in a therapeutic dose; the second layer is a sublingual medicinal substance with an analogous structural chemical formula. The medicinal substance and the analogue thereof have identical indications and different potential side effects. Both medicinal substances have identical pharmacophore groups and, as a result, have similar biophysical properties, which provides for a non-total intensification of the therapeutic effect and an increase in therapeutic effectiveness. The invention is characterized in that the analogous ingredient is manufactured according to homeopathic methods by means of potentiation at a dilution within the range of from 1x to 60x or from 1C to 30C. It is further characterized in that when subjective or objective symptoms of side effects appear, the therapeutic dose should be separated from the tablet or capsule and the sublingual layer should be used underneath the tongue until fully dissolved. The medicinal substance of the analogue competes for identical receptors with the therapeutic medicinal substance, wherein the therapy for the main disease continues, the reparation is intensified, and the body's processes are restored. After the elimination of the side effects, administration of the entire tablet or capsule should continue in order to complete the course of treatment.
(FR)Comprimés et capsules à deux couches destinés à s'utiliser en médecine dans un traitement combiné conjuguant des procédés d'homéopathie et de thérapie traditionnelle. Le comprimés proposés, ou capsules, contiennent deux couches non mélangeables (d'habitude de couleurs différentes), une couche étant celle d'une substance médicamenteuse en dose thérapeutique, et l'autre étant une couche sous-linguale de substance médicamenteuse ayant une structure analogique de la formule chimique. La substance médicamenteuse et son analogue ont des indications identiques pour l'utilisation et d'éventuels effets secondaires différents. Les deux substances médicamenteuses possèdent les mêmes groupes de farmacophores possédant grâce à cela des propriétés biophysiques similaires; on assiste également à une amplification non additive de l'effet du traitement et une augmentation de l'efficacité thérapeutique. Elle se distingue en ce que le composant analogique a été fabriqué suivant les principes d'homéopathie par dilution homéopathique dans des limites entre 1x et 60 x ou 1C et 30C. Elle se distingue en ce qu'en cas d'apparition de syndromes objectifs ou subjectifs d'effets secondaires, il convient de séparer du comprimé ou de la capsule la dose thérapeutique et d'utiliser la couche sublinguale jusqu'à sa dissolution complète. La substance médicamenteuse de l'analogue entre en compétition pour les récepteurs identiques avec la substance médicamenteuse thérapeutique, et un traitement de la maladie principale se déroule également, de même que l'intensification de réparation et de reconstitution des processus de l'organisme. Après l'élimination des effets secondaires, il convient de continuer la prise du comprimé / de la capsule en entier, jusqu'à la fin de la série de traitements.
(RU)Двухслойные таблетки, капсулы для использования в медицине при комплексном лечении, сочетающем методы гомеопатии и традиционной терапии. Предлагаемые таблетки, капсулы содержат два несмешиваемых слоя (обычно разного цвета), один слой это лекарственное вещество в терапевтической дозе, второй слой это сублингвальное лекарственное вещество с аналоговой структурной химической формулы. Лекарственное вещество и его аналог имеют одинаковые показания к применению и разные возможные побочные явления. Оба лекарственных вещества имеют одинаковые фармакофорные группы, обладающие за счет этого подобными биофизическими свойствами, при этом происходит нессумарное усиление лечебного эффекта и повышение терапевтической эффективности. Отличающееся тем, что аналоговый компонент изготовлен по методам гомеопатии путем потенцирования в разведении в пределах от 1х до 60х или 1C до 30С. Отличающееся тем, что при появлении субъективных или объективных симптомов побочных эффектов, следует отделить от таблетки, капсулы терапевтическую дозу и использовать сублингвальный слой под язык до полного растворения. Лекарственное вещество аналога конкурирует за одинаковые рецепторы с терапевтическим лекарственным веществом, при этом происходит продолжение терапии основного заболевания, усиление репарации и восстановление процессов организма. После устранения побочных эффектов продолжить прием целой таблетки, капсулы для завершения курса лечения.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Russian (RU)
Filing Language: Russian (RU)