WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2016103391) BODY ASSEMBLED FROM ELEVATOR CAR COMPONENTS, METHOD FOR MANUFACTURING CAR, AND ELEVATOR CAR
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2016/103391    International Application No.:    PCT/JP2014/084286
Publication Date: 30.06.2016 International Filing Date: 25.12.2014
IPC:
B66B 11/02 (2006.01)
Applicants: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION [JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP)
Inventors: MARUYAMA, Naoyuki; (JP)
Agent: SOGA, Michiharu; (JP)
Priority Data:
Title (EN) BODY ASSEMBLED FROM ELEVATOR CAR COMPONENTS, METHOD FOR MANUFACTURING CAR, AND ELEVATOR CAR
(FR) CORPS ASSEMBLÉ À PARTIR DE COMPOSANTS DE CABINE D'ASCENSEUR, PROCÉDÉ POUR FABRIQUER UNE CABINE ET CABINE D'ASCENSEUR
(JA) エレベータかご用部品の組立体、かご製造方法、及びエレベータのかご
Abstract: front page image
(EN)Provided are a car floor unit (4) and a car ceiling unit (6). The car floor unit (4) has a pair of side-surface attachment parts (420) for attaching a pair of side-surface walls, said parts (420) being provided so as to project in the height direction of a car from a car floor design surface (41a) of the car floor (41). The car ceiling unit (6) has a ceiling (61) provided on an upper frame (60). The distance between the pair of side-surface attachment parts (420) in the horizontal direction is set to be longer than the distance between both ends of the ceiling (61), and is set to be shorter than the distance between both ends of the upper frame (60). The length of the pair of side-surface attachment parts (420) in the vertical direction is set to be longer than the length of the ceiling (61). When the car ceiling unit (6) is placed on the car floor unit (4) during shipping, the bottom surface of the upper frame (60) comes into contact with the top surface of the pair of side-surface attachment parts (420), and the mutually facing car-floor design surface (41a) and ceiling design surface (610a) are set apart from each other. The ceiling (61) is stored in a nested state between the pair of side-surface attachment parts (420).
(FR)L'invention concerne une unité de plancher de cabine (4) et une unité de plafond de cabine (6). L'unité de plancher de cabine (4) possède une paire de parties d'attachement de surface latérale (420) pour attacher une paire de parois de surface latérale, lesdites parties (420) étant disposées de manière à faire saillie dans la direction de la hauteur d'une cabine, à partir d'une surface de configuration de plancher de cabine (41a) du plancher de la cabine (41). L'unité de plafond de cabine (6) possède un plafond (61) disposé sur un cadre supérieur (60). La distance entre la paire de parties d'attachement de surface latérale (420), dans la direction horizontale, est établie de façon à être plus longue que la distance entre les deux extrémités du plafond (61) et de façon à être plus courte que la distance entre les deux extrémités du cadre supérieur (60). La longueur de la paire de parties d'attachement de surface latérale (420), dans la direction verticale, est établie de façon à être plus longue que la longueur du plafond (61). Quand l'unité de plafond de cabine (6) est disposée sur l'unité de plancher de cabine (4) pendant l'expédition, la surface inférieure du cadre supérieur (60) vient en contact avec la surface supérieure de la paire de parties d'attachement de surface latérale (420), la surface de configuration de plancher (41a) et la surface de configuration de plafond (610a) se faisant face sont disposées de façon écartée l'une de l'autre. Le plafond (61) est stocké dans un état emboîté entre la paire de parties d'attachement de surface latérale (420).
(JA)かご床(41)のかご床意匠面(41a)からかごの高さ方向に突出して設けられている一対の側面壁を取り付ける一対の側面取付部(420)を有するかご床ユニット(4)、及び上枠(60)に設けられた天井(61)を有するかご天井ユニット(6)を備える。水平方向について一対の側面取付部(420)間の距離は、天井(61)の両端部間の距離よりも長く設定され、かつ、上枠(60)の両端部間の距離よりも短く設定されている。鉛直方向について一対の側面取付部(420)の長さは、天井(61)の長さよりも長く設定されている。出荷搬送時にかご床ユニット(4)上にかご天井ユニット(6)を載せたとき、上枠(60)の下面は、一対の側面取付部(420)の上面と当接し、かつ、互いに対向するかご床意匠面(41a)と天井意匠面(610a)とは、離れて配置されている。天井(61)は、一対の側面取付部(420)間に入れ子状態で収納される。
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Japanese (JA)
Filing Language: Japanese (JA)