WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2016083210) METHOD FOR PRODUCING CIS- AND TRANS-ENRICHED MDACH
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2016/083210    International Application No.:    PCT/EP2015/076968
Publication Date: 02.06.2016 International Filing Date: 18.11.2015
Chapter 2 Demand Filed:    15.03.2016    
IPC:
C07C 209/86 (2006.01), C07C 211/36 (2006.01)
Applicants: BASF SE [DE/DE]; Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen am Rhein (DE)
Inventors: WEIDERT, Jan-Oliver; (DE).
KRAMP, Sandra; (DE).
BENFER, Regina; (DE).
PANCHENKO, Alexander; (DE).
WEICKGENANNT, Andreas; (DE).
GUTFRUCHT, Norbert; (DE).
BREUER, Klaus; (DE).
KOZICKI, Artur; (DE).
BUSCH, Ralph; (DE)
Priority Data:
14194717.6 25.11.2014 EP
Title (DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON CIS- UND TRANS-ANGEREICHERTEM MDACH
(EN) METHOD FOR PRODUCING CIS- AND TRANS-ENRICHED MDACH
(FR) PROCÉDÉ DE PRÉPARATION DE MDACH CIS- ET TRANS-ENRICHI
Abstract: front page image
(DE)Verfahren zur Herstellung von trans-angereichertem MDACH, dadurch gekennzeichnet, dass die Destillation eines MDACH-Ausgangsgemischs in Gegenwart eines Hilfsstoffs durchgeführt wird, wobei trans-angereichertes MDACH abdestilliert wird, und wobei - der Hilfsstoff eine organische Verbindung mit o einer molaren Masse von 62 bis 500 g/mol, o einem Siedepunkt, der mindestens 5 °C über dem Siedepunkt von cis,cis-2,6-Diamino-1-methylcyclohexan liegt, wobei sich die Siedepunkte jeweils auf einen Druck von 50 mbar beziehen, und o 2 bis 4 funktionellen Gruppen, bei denen es sich jeweils unabhängig voneinander um eine Alkohol-, primäre, sekundäre, oder tertiäre Aminogruppe handelt, ist, - das MDACH-Ausgangsgemisch 0 bis 100 Gew.-% 2,4-Diamino-1-methylcyclohexan(2,4-MDACH) und 0 bis 100 Gew.-% 2,6-Diamino-1-methylcyclohexan (2,6-MDACH), bezogen auf die im MDACH-Ausgangsgemisch enthaltende Gesamtmenge an MDACH (= 2,4- und 2,6-MDACH), enthält und wobei das MDACH-Ausgangsgemisch sowohl trans- als auch cis-Isomere enthält, und - trans-angereichertes MDACH ein Gemisch ist, das 0 bis 100 Gew.-% 2,4-MDACH und 0 bis 100 Gew.-% 2,6-MDACH, bezogen auf die im Gemisch enthaltende Gesamtmenge an MDACH, enthält, wobei der Anteil an trans-Isomeren im Gemisch, bezogen auf die im Gemisch enthaltene Gesamtmenge an MDACH, höher ist, als der Anteil an trans-Isomeren im MDACH-Ausgangsgemisch, bezogen auf die im MDACH-Ausgangsgemisch enthaltene Menge an MDACH.
(EN)The invention relates to a method for producing trans-enriched MDACH, characterized in that an MDACH starting mixture is distilled in the presence of an auxiliary agent. Trans-enriched MDACH is distilled, and - the auxiliary agent is an organic compound with o a molar mass of 62 to 500 g/mol, o a boiling point which lies at least 5 °C above the boiling point of cis,cis-2,6-diamino-1-methylcyclohexane, wherein each of the boling points is based on a pressure of 50 mbar, and o 2 to 4 functional groups which independently of one another are an alcohol, primary, secondary, or tertiary amino group, - the MDACH starting mixture contains 0 to 100 wt.% 2,4-diamino-1-methylcyclohexane (2,4-MDACH) and 0 to 100 wt.% 2,6-diamino-1-methylcyclohexane (2,6-MDACH), based on the total quantity of MDACH (= 2,4- and 2,6-MDACH) contained in the MDACH starting mixture, the MDACH starting mixture containing both trans- as well as cis-isomers, and - trans-enriched MDACH is a mixture containing 0 to 100 wt.% 2,4-MDACH and 0 to 100 wt.% 2,6-MDACH, based on the total quantity of MDACH contained in the mixture. The ratio of trans-isomers in the mixture to the total quantity of MDACH contained in the mixture is higher than the ratio of trans-isomers in the MDACH starting mixture to the quantity of MDACH contained in the MDACH starting mixture.
(FR)L'invention concerne un procédé de préparation de MDACH trans-enrichi qui est caractérisé en ce que la distillation d'un mélange de MDACH de départ est effectuée en présence d'un adjuvant; le MDACH trans-enrichi est éliminé par distillation; et l'adjuvant est un composé organique - dont la masse molaire est de 62 à 500 g/mole, - dont le point d'ébullition est situé au moins 5°C au-dessus du point d'ébullition du cis,cis-2,6-diamino-1-méthylcyclohexane, les points d'ébullition se rapportant à chaque fois à une pression de 50 mbar, et - comportant 2 à 4 groupes fonctionnels qui sont chacun indépendamment un groupe alcool, un groupe amino primaire, secondaire ou tertiaire; le mélange de MDACH de départ contient 0 à 100 % en poids de 2,4-diamino-1-méthylcyclohexane (2,4-MDACH) et 0 à 100 % en poids de 2,6-diamino-1-méthylcyclohexane (2,6-MDACH), sur la base de la quantité totale de MDACH (= 2,4- et 2,6-MDACH) contenue dans le mélange de MDACH de départ; et le mélange de MDACH de départ contient des isomères aussi bien trans que cis, et le MDACH trans-enrichi est un mélange qui contient 0 à 100 % en poids de 2,4-MDACH et 0 à 100 % en poids de 2,6-MDACH, sur la base de la quantité totale de MDACH contenue dans le mélange; la proportion d'isomères trans dans le mélange, sur la base de la quantité totale de MDACH contenue dans le mélange est supérieure à la proportion d'isomères trans dans le mélange MDACH de départ, sur la base de la quantité de MDACH contenue dans le mélange de MDACH de départ.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: German (DE)
Filing Language: German (DE)