WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2013113133) METHOD FOR PRODUCING A FIBRE CONCRETE SLAB FOR PAVING LOW-TRAFFIC ROADS, CONCRETE SLAB, AND METHOD FOR PAVING LOW-TRAFFIC ROADS
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2013/113133    International Application No.:    PCT/CL2013/000006
Publication Date: 08.08.2013 International Filing Date: 01.02.2013
IPC:
E01C 7/14 (2006.01)
Applicants: COMERCIAL TCPAVEMENTS LTDA. [CL/CL]; Av. Suecia 84 Oficina 103, Providencia Santiago de Chile (CL)
Inventors: COVARRUBIAS VIDAL, Juan Pablo; (CL)
Agent: VELASCO ALESSANDRI, Rodrigo; Alessandri & Compañia El Regidor 66 Piso 10, P.O. Box 136-34 Las Condes (CL)
Priority Data:
288-2012 03.02.2012 CL
Title (EN) METHOD FOR PRODUCING A FIBRE CONCRETE SLAB FOR PAVING LOW-TRAFFIC ROADS, CONCRETE SLAB, AND METHOD FOR PAVING LOW-TRAFFIC ROADS
(ES) MÉTODO DE FABRICACIÓN DE UNA LOSA DE HORMIGÓN CON FIBRA PARA LA PAVIMENTACIÓN DE CAMINOS DE BAJO TRÁFICO, LOSA DE HORMIGÓN Y MÉTODO PARA PAVIMENTAR CAMINOS DE BAJO TRÁFICO
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UNE DALLE DE BÉTON AVEC DES FIBRES POUR LE PAVAGE DE CHEMINS À FAIBLE TRAFIC, DALLE DE BÉTON ET PROCÉDÉ DE PAVAGE DE CHEMINS À FAIBLE TRAFIC
Abstract: front page image
(EN)The invention relates to a method for paving low-traffic roads or paths with a paving slab that is cast in situ and has a width Dx narrower than the smaller value of D1 and D2. D1 is the free distance between the front wheels of a standard haulage truck and D2 is the distance separating the wheels of the rear-wheel train. The length of the paving slab Lx is shorter than the value of the length L of the free distance between the front axle and the first rear axle of the wheel train of the standard haulage truck, such that the dimensions Dx and Lx mean that a single wheel or, alternatively, a single wheel train of the standard truck is always supported by the paving slab, touching same. The method comprises the steps of: providing for paving either a low-traffic road which has neither asphalt or concrete paving, or a low-traffic path; evening out and levelling the road or path to be paved; determining the width and length of the paving slab and establishing the thickness thereof in accordance with the amount of traffic and the traffic load, the bearing capacity of the natural ground, the strength of the concrete, the residual strength thereof and the climate, such that the thickness is between 5 and 15 cm; determining the amount of fibre required for a required design residual strength of between 10% and 50% of the maximum strength of the concrete; and preparing the mixture of concrete and fibres which are selected from steel, glass, polypropylene, carbon or another structural fibre for concrete. In addition, the method comprises pouring the mixture of fibre concrete directly onto the road or path to be paved according to the size of a dimensioned paving section, or pouring the mixture of fibre concrete directly onto the road or path to be paved. The invention also relates to a concrete slab for paving low-traffic roads or paths and to a method for producing same.
(ES)La invención se refiere a un método de pavimentación de caminos o senderos de bajo tráfico con una losa de pavimentación vertida in situ y con un ancho Dx menor al menor valor entre D1 y D2. D1 es la distancia libre entre las ruedas delanteras de un camión de carga o patrón, y D2 es la distancia que separa las ruedas en el tren de ruedas traseras. El largo de losa Lx es menor al valor del largo L de la distancia libre entre el eje delantero y el primer eje trasero del tren de ruedas del camión de carga patrón, tal que las dimensiones Dx y Lx permiten que siempre una sola rueda, o bien, un sólo tren de ruedas del camión patrón esté apoyado sobre y tocando la losa. El método comprende los pasos de: disponer de un camino para pavimentar sin carpeta de rodado de asfalto o de hormigón, o sin sendero para pavimentar, ambos de bajo tráfico; nivelar y homogeneizar el camino o sendero para la pavimentación; determinar el ancho y largo de la losa, y establecer su espesor según la cantidad y carga de tráfico, la capacidad de soporte del terreno natural, la resistencia del hormigón, su resistencia residual y el clima, tal que el espesor sea de 5 a 15 cm; determinar la dosis de fibra para una resistencia residual necesaria de diseño del 10% a 50% de la resistencia máxima del hormigón, preparar la mezcla de hormigón y fibras, seleccionadas desde acero, vidrio, polipropileno, carbono u otra fibra estructural para hormigón. Adicionalmente, comprende verter la mezcla de hormigón con fibra directamente, sobre el camino o sendero a pavimentar, en un tamaño de un paño de pavimentación dimensionado, o verter la mezcla de hormigón con fibra directamente sobre el camino o sendero a pavimentar. También se proporciona una losa de hormigón para pavimentar caminos o senderos de bajo tráfico, y un método para fabricar dicha losa.
(FR)L'invention concerne un procédé de pavage de chemins ou de sentiers à faible trafic avec une dalle de pavage coulée in situ et présentant une largeur Dx inférieure à la valeur minimale entre D1 et D2. D1 est la distance libre entre les roues avant d'un camion de charge ou modèle, et D2 est la distance entre les roues dans le train de roues arrière. La longueur de la dalle Lx est inférieure à la longueur L de la distance libre entre l'essieu avant et le premier essieu arrière du train de roues du camion de charge modèle, de manière que les dimensions Dx et Lx permettent que toujours une seule roue ou un seul train de roues du camion modèle s'appuie sur la dalle et est en contact avec celle-ci. Le procédé comprend les étapes consistant : à disposer d'un chemin à paver dépourvu de revêtement de voirie en asphalte ou en béton, ou d'un sentier à paver, les deux à faible trafic; à niveler et homogénéiser le chemin ou le sentier pour le pavage; à déterminer la largeur et la longueur de la dalle et à définir son épaisseur selon la quantité et la charge de trafic, la capacité de support du terrain naturel, la résistance du béton, sa résistance résiduelle et le climat, de manière que l'épaisseur soit comprise entre 5 et 15 cm; à déterminer la dose de fibres pour une résistance résiduelle nécessaire de conception de 10 % à 50 % de la résistance maximale du béton, à préparer le mélange de béton et de fibres sélectionnées parmi l'acier, le verre, le polypropylène, le carbone ou une autre fibre structurale pour le béton. Il consiste également à couler le mélange de béton et de fibres directement sur la dimension d'un textile de pavage dimensionné, sur le chemin ou le sentier à paver, ou à couler le mélange de béton et de fibres directement sur le chemin ou le sentier à paver. L'invention concerne également une dalle de béton permettant de paver des chemins ou des sentiers à faible trafic, ainsi qu'un procédé permettant de fabriquer ladite dalle.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Spanish (ES)
Filing Language: Spanish (ES)