WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2013055398) INSTRUMENTATION FOR REPAIR OF MENISCUS TISSUE
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2013/055398    International Application No.:    PCT/US2012/000516
Publication Date: 18.04.2013 International Filing Date: 15.10.2012
IPC:
A61B 17/00 (2006.01)
Applicants: MUSCULOSKELETAL TRANSPLANT FOUNDATION [US/US]; Edison Corporate Center Suite 300 125 May Street Edison, NJ 08837 (US)
Inventors: RIBEIRO, Helio, M.; (US).
CANALES, Joed; (US).
CHAVISTA, Cesar; (US).
FANELLI, Gregory, C.; (US).
BARKER, John, E.; (US)
Agent: HALE, John, S.; Gipple & Hale 6665a Old Dominion Drive Mclean, VA 22101 (US)
Priority Data:
13/317,249 13.10.2011 US
Title (EN) INSTRUMENTATION FOR REPAIR OF MENISCUS TISSUE
(FR) INSTRUMENTS POUR LA RÉPARATION D'UN TISSU DE MÉNISQUE
Abstract: front page image
(EN)The invention is directed toward an instrumentation kit used to replace a damaged human knee joint meniscus with an allograft meniscus implant. The kit includes a workstation having a base and upright end sections with a clamping assembly is mounted on the end sections and a movable cutting guide mounted to a side wall of each end section. The tibia is then drilled with a drill to a desired depth and length and a groove is formed in the tibia with an osteotome so that the width is the same as the width of the bone base of the meniscus implant which has been trimmed in the workstation.
(FR)L'invention concerne une trousse d'instruments utilisée pour remplacer un ménisque d'articulation du genou humain endommagé par un implant de ménisque d'allogreffe. La trousse comprend un poste de travail ayant une base et des sections d'extrémité verticales avec un ensemble de serrage qui est monté sur les sections d'extrémité et un guide de coupe mobile monté sur une paroi latérale de chaque section d'extrémité. Le tibia est ensuite percé avec un foret à une profondeur souhaitée et une longueur souhaitée et une rainure est formée dans le tibia avec un ostéotome, de telle sorte que la largeur est la même que la largeur de la base osseuse de l'implant de ménisque qui a été taillé dans le poste de travail.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)