WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2012098838) REPORT DOCUMENT CREATION ASSISTANCE SYSTEM, REPORT DOCUMENT CREATION ASSISTANCE METHOD, AND REPORT DOCUMENT CREATION ASSISTANCE PROGRAM
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2012/098838    International Application No.:    PCT/JP2012/000141
Publication Date: 26.07.2012 International Filing Date: 12.01.2012
IPC:
G06F 17/30 (2006.01)
Applicants: NEC Corporation [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088001 (JP) (For All Designated States Except US).
ISHIKAWA, Kai [JP/JP]; (JP) (For US Only).
TAMURA, Akihiro [JP/JP]; (JP) (For US Only)
Inventors: ISHIKAWA, Kai; (JP).
TAMURA, Akihiro; (JP)
Agent: IWAKABE, Fuyuki; SUNRISE PATENT OFFICE, Yomiurichuko Bldg.6F, 8-7, Kyobashi 2-chome, Chuo-ku, Tokyo 1040031 (JP)
Priority Data:
2011-007170 17.01.2011 JP
Title (EN) REPORT DOCUMENT CREATION ASSISTANCE SYSTEM, REPORT DOCUMENT CREATION ASSISTANCE METHOD, AND REPORT DOCUMENT CREATION ASSISTANCE PROGRAM
(FR) SYSTÈME D'AIDE À LA CRÉATION DE DOCUMENTS DE COMPTES RENDUS, PROCÉDÉ D'AIDE À LA CRÉATION DE DOCUMENTS DE COMPTES RENDUS ET PROGRAMME D'AIDE À LA CRÉATION DE DOCUMENTS DE COMPTES RENDUS
(JA) 報告文書作成支援システム、報告文書作成支援方法および報告文書作成支援プログラム
Abstract: front page image
(EN)A report document creation assistance system comprises: a conversation report pairing storage means for pre-storing a set of pairs of conversations and report documents which are texts which report the content of the conversations; and a relevance calculation means for calculating relevance for each utterance or each expression unit which are extracted from an inputted conversation, which represents the extent to which the utterance or the expression unit includes content which should be reported in the report document, based on the degree to which the content of each conversational utterance or expression unit in the set of the pairings of the conversations and report documents which are stored in the conversation report pairing storage means is included in the corresponding report documents.
(FR)Un système d'aide à la création de documents de comptes rendus comprend : un moyen de stockage des appariements de comptes rendus de conversations servant à stocker à l'avance une série de paires de conversations et de documents de comptes rendus qui sont des textes faisant le compte rendu du contenu desdites conversations ; et un moyen de calcul de la pertinence destiné à calculer la pertinence de chaque formulation ou de chaque unité d'expression qui sont extraites d'une conversation entrée, la pertinence représentant la mesure dans laquelle la formulation ou l'unité d'expression comportent un contenu qui devrait faire l'objet d'un compte rendu dans le document de compte rendu, en fonction du degré auquel le contenu de chaque formulation ou unité d'expression en cours de conversation dans la série d'appariements de conversations et de documents de comptes rendus qui sont stockés dans le moyen de stockage des appariements de comptes rendus de conversations se trouve dans les documents de comptes rendus correspondants.
(JA) 予め、対話とその内容を報告した文章である報告文書との対の集合を記憶する対話報告対記憶手段と、対話報告対記憶手段に記憶されている対話と報告文書の対の集合において対話中の各発話または表現単位の内容が対応する報告文書中に含まれている度合いに基づき、入力された対話から抽出される各発話または各表現単位について、当該発話または当該表現単位が報告文書において報告されるべき内容を含むかどうかの程度を表す報告度を計算する報告度計算手段とを備える。
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Japanese (JA)
Filing Language: Japanese (JA)