WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2011021953) MULTIFUNCTIONAL BUILDING COMPLEX
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2011/021953    International Application No.:    PCT/RU2009/000410
Publication Date: 24.02.2011 International Filing Date: 17.08.2009
IPC:
E01C 1/04 (2006.01), E04H 14/00 (2006.01)
Applicants: GRESHILOV, Nikolay Nikolaevich [RU/RU]; (RU)
Inventors: GRESHILOV, Nikolay Nikolaevich; (RU)
Priority Data:
Title (EN) MULTIFUNCTIONAL BUILDING COMPLEX
(FR) ENSEMBLE DE CONSTRUCTION MULTIFONCTIONNEL
(RU) МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС
Abstract: front page image
(EN)The invention relates to the field of construction of intercity automobile roads and to multi-purpose buildings erected for providing services to drivers and passengers. The complex is erected over a highway and comprises a multifunctional building (1) with a width corresponding to the width of the part of the highway intended for traffic and an elongate deck (8), which is oriented along the highway and is adapted for receiving automobiles, and two bridges (2, 3). The bridges are adjoined to the end faces of the multifunctional building (1) and have parts intended for traffic, the planes of which coincide with the plane of the deck. The ends of each bridge (2, 3) are connected to one entry ramp (4 or 5) and one exit ramp (6 or 7), which ramps are perpendicular to the part of the bridge intended for traffic. The ramps are connected to the bridge on one side of said bridge in such a way that the pair of ramps of one bridge descends towards the pair of ramps of the other bridge. The pair of ramps (4, 7) of the bridge (2) surrounds the lateral walls of the multifunctional building (1), and the pair of ramps (5, 6) of the bridge (3) surrounds the ramps (4, 7) of the bridge. The technical result consists in increasing the useable area of ground.
(FR)La présente invention concerne le domaine de la construction de routes automobiles interurbaines et de bâtiments à usages multiples conçus pour fournir des services aux conducteurs et aux passagers. L'ensemble est construit par-dessus une autoroute et dispose d'un bâtiment multifonctionnel (1) ayant une largeur correspondant à la largeur de la chaussée et une plate-forme allongée (8), orientée le long de la route et conçue pour recevoir des automobiles, ainsi et de deux estacades (2 et 3). Les estacades sont adjacentes aux faces d'extrémité du bâtiment multifonctionnel (1) et comportent des parties chaussée dont les plans coïncident avec le plan de la plate-forme. Les extrémités de chaque estacade (2 et 3) sont reliées à une rampe d'entrée (4 ou 5) et une rampe de sortie (6 ou 7), ces rampes étant perpendiculaires à la partie chaussée de l'estacade. Les rampes sont reliées à la passerelle d'un côté de cette estacade de telle sorte que la paire de rampes d'une estacade est abaissée vers la paire de rampes de l'autre estacade. La paire de rampes (4 et 7) de l'estacade (2) entoure les parois latérales du bâtiment multifonctionnel (1), et la paire de rampes (5 et 6) de l'estacade (3) entoure les rampes (4 et 7) de l'estacade. Le résultat technique consiste à augmenter la surface utilisable du sol.
(RU)Изобретение относится к области строительства междугородних автомобильных дорог, а также зданий многоцелевого назначения, возводимых для обслуживания водителей и пассажиров. Комплекс возводится над автотрассой и содержит многофункциональное здание 1 шириной, соответствующей ширине проезжей части автотрассы, и продолговатую палубу 8, сориентированную вдоль автотрассы и приспособленную для приёма автомобилей, и две эстакады 2 и 3. Эстакады примыкают к торцам многофункционального здания 1 и имеют проезжие части, плоскости которых совпадают с, плоскостью палубы. Концы каждой эстакады 2 и 3 соединены с одним въездным 4 или 5 и одним выездным 6 или 7 пандусами, перпендикулярными проезжей части эстакады. Пандусы соединены с эстакадой по одну её сторону так, что пара пандусов одной эстакады снижается в сторону пары пандусов другой эстакады. Пара пандусов 4 и 7 эстакады 2 охватывает боковые стены многофункционального здания 1, а пара пандусов 5 и 6 эстакады 3 охватывает пандусы 4 и 7 эстакады. Технический результат - увеличение полезной площади земли.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: Russian (RU)
Filing Language: Russian (RU)