WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2010120984) METHOD AND SYSTEM FOR SYNTAX ERROR REPAIR IN PROGRAMMING LANGUAGES
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2010/120984    International Application No.:    PCT/US2010/031171
Publication Date: 21.10.2010 International Filing Date: 15.04.2010
IPC:
G06F 9/44 (2006.01)
Applicants: THE MATHWORKS, INC. [US/US]; Three Apple Hill Drive Natick, MA 01760 (US) (For All Designated States Except US).
JOHNSON, Stephen, Curtis [US/US]; (US) (For US Only)
Inventors: JOHNSON, Stephen, Curtis; (US)
Agent: DEMISHER, Donald, R.; Wilmer Culter Pickering Hale and Dorr LLP 60 State Street Boston, MA 02109 (US)
Priority Data:
12/425,054 16.04.2009 US
Title (EN) METHOD AND SYSTEM FOR SYNTAX ERROR REPAIR IN PROGRAMMING LANGUAGES
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DESTINÉS À UNE RÉPARATION D'ERREURS DE SYNTAXE DANS DES LANGAGES DE PROGRAMMATION
Abstract: front page image
(EN)The described embodiments present techniques for recovering from syntax errors. These techniques correct potential errors while preserving the shape of the parse tree, and the specific implementation of the techniques can be automatically generated from the grammar. These techniques may operate by looking back at states associated with previously-received tokens to determine pair matching status, when a synchronizing symbol is received. The techniques can respond to the pair matching status determination by potentially adding a synthesized token or by deleting a token that has already been received. The techniques may use a structure referred to herein as a tuple to assist with the evaluation of the pair matching status. Some of the techniques utilize indentation information to evaluate the pair matching status, while other techniques ignore such information. The described embodiments also include a technique for automatically generating the tuples from a set of grammar rules associated with the parser.
(FR)Les modes de réalisation décrits présentent des techniques servant à récupérer des erreurs de syntaxe. Ces techniques corrigent des erreurs potentielles tout en préservant la forme de l'arbre d'analyse et la mise en œuvre spécifique des techniques peut être générée automatiquement à partir de la grammaire. Ces techniques peuvent fonctionner en observant des états associés à des jetons reçus auparavant pour déterminer un statut de correspondance des paires, lorsqu'un symbole de synchronisation est reçu. Les techniques peuvent répondre à la détermination du statut de correspondance des paires en ajoutant potentiellement un jeton synthétisé ou en effaçant un jeton qui a déjà été reçu. Les techniques peuvent utiliser une structure désignée ci-après en tant que tuple pour aider à évaluer le statut de correspondance des paires. Certaines des techniques utilisent des informations d'indentation pour évaluer le statut de correspondance des paires, pendant que d'autres techniques ignorent ces informations. Les modes de réalisation décrits comprennent également une technique servant à générer automatiquement les tuples à partir d'un ensemble de règles grammaticales associées à l'analyseur.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)