WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2009135884) APPARATUS FOR PLACING HOLDING‑DOWN DEVICES AND/OR PIPES AND/OR AUGERS INTO THE EARTH AS AN ATTACHMENT FOR THE JIB OF A CONSTRUCTION VEHICLE
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2009/135884    International Application No.:    PCT/EP2009/055499
Publication Date: 12.11.2009 International Filing Date: 06.05.2009
IPC:
E02D 7/02 (2006.01), E02D 7/22 (2006.01)
Applicants: KRINNER INNOVATION GMBH [DE/DE]; Passauer Strasse 55 94342 Straßkirchen (DE) (For All Designated States Except US).
THURNER, Günther [DE/DE]; (DE) (For US Only).
THURNER, Martin [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Inventors: THURNER, Günther; (DE).
THURNER, Martin; (DE)
Agent: LESKE, Thomas; (DE)
Priority Data:
10 2008 022 478.2 07.05.2008 DE
Title (DE) VORRICHTUNG ZUM EINBRINGEN VON FUNDAMENTEINRICHTUNGEN UND/ODER ROHREN UND/ODER ERDBOHRERN IN DAS ERDREICH ALS ANBAUGERÄT FÜR DEN AUSLEGERARM EINES BAUFAHRZEUGES
(EN) APPARATUS FOR PLACING HOLDING‑DOWN DEVICES AND/OR PIPES AND/OR AUGERS INTO THE EARTH AS AN ATTACHMENT FOR THE JIB OF A CONSTRUCTION VEHICLE
(FR) DISPOSITIF POUR INTRODUIRE DES APPAREILLAGES DE FONDATION ET/OU DES TUBES ET/OU DES TARIÈRES DANS LE SOL SOUS LA FORME D’UN APPAREIL RAPPORTÉ POUR UN AVANT-BRAS D’UN VÉHICULE DE CONSTRUCTION
Abstract: front page image
(DE)Eine Vorrichtung (1) zum Einbringen von Fundamenteinrichtungen und/oder Rohren und/oder Erdbohrern (2) in das Erdreich als Anbaugerät zum Anbau an den Auslegerarm (4) eines Baufahrzeuges besteht aus einer Aufhängung (6), mit der sie an der Anlenkstelle (7) des Auslegerarms (4) anlenkbar ist, und einem mit der Aufhängung (6) starr verbundenen, als Schraub- und/oder Bohr- und/oder Schlagbohr- und/oder Rammantrieb ausgebildeten Antriebskopf (8), an den die Fundamenteinrichtung/das Rohr/der Erdbohrer (2) zum Einbringen in das Erdreich koppelbar ist. Die Anlenkstelle (7) ist gegenüber dem Antriebskopf (8) in mindestens einer ersten Richtung (9) quer zur Längsachse (10) der Fundamenteinrichtung/des Rohrs/des Erdbohrers (2), gegebenenfalls auch in einer zweiten Richtung (11) quer zur ersten Richtung (9) verschieblich. Die Aufhängung (6) kann ein Kardangelenk (13) sein, bei dem eine erste Gelenkachse (14), derart verlängert ist, dass ein erstes und ein zweites Gelenkteil (16, 17) zum Verschieben der Anlenkstelle (7) auf ihr in der ersten Richtung (9) gegeneinander verschieblich sind. Eine zweite Gelenkachse (15) kann derart verlängert sein, dass das zweite und ein drittes Gelenkteil (17, 18) auf ihr in der zweiten Richtung (11) gegeneinander verschieblich sind.
(EN)An apparatus (1) for placing holding‑down devices and/or pipes and/or augers (2) into the earth as an attachment for attaching to the jib (4) of a construction vehicle comprises a suspension means (6) with which said apparatus can be articulated on the point of articulation (7) of the jib (4), and a drive head (8) which is rigidly connected to the suspension means (6), is designed as a screw drive and/or drilling drive and/or impact‑drilling drive and/or ram drive and to which the holding‑down device/the pipe/the auger (2) can be coupled for placing into the earth. The point of articulation (7) is displaceable in relation to the drive head (8) in at least a first direction (9) transverse to the longitudinal axis (10) of the holding‑down device/of the pipe/of the auger (2), if appropriate also in a second direction (11) transverse to the first direction (9). The suspension means (6) can be a cardan joint (13) in which a first joint pin (14) is extended in such a manner that a first and a second joint part (16, 17) can be displaced in relation to each other in order to displace the point of articulation (7) in the first direction (9) on said joint pin. A second joint pin (15) can be extended in such a manner that the second and a third joint part (17, 18) can be displaced in relation to each other in the second direction (11) on said joint pin.
(FR)L’invention concerne un dispositif (1) pour introduire des appareillages de fondation et/ou des tubes et/ou des tarières (2) dans le sol sous la forme d’un appareil rapporté destiné à être monté sur l’avant-bras (4) d’un engin de construction, lequel se compose d’une suspension (6) avec laquelle il peut être fixé de manière articulée au point d’articulation (7) de l’avant-bras (4), et une tête d’entraînement (8) fixée de manière rigide avec la suspension (6), réalisée sous la forme d’un mécanisme d’entraînement de vissage et/ou de forage et/ou de forage à percussion et/ou de fonçage, à laquelle peut être accouplé l’appareillage de fondation / le tube / la tarière (2) en vue de l’introduire en terre. Le point d’articulation (7) peut être déplacé par rapport à la tête d’entraînement (8) dans au moins une première direction (9) transversale par rapport à l’axe longitudinal (10) de l’appareillage de fondation / du tube / de la tarière (2), le cas échéant aussi dans une deuxième direction (11) transversale par rapport à la première direction (9). La suspension (6) peut être une articulation à cardan (13) avec laquelle un premier axe d’articulation (14) est prolongé de telle sorte qu’une première et une deuxième parties d’articulation (16, 17) peuvent être déplacées l’une par rapport à l’autre pour déplacer le point d’articulation (7) sur celui-ci dans la première direction (9). Un deuxième axe d’articulation (15) peut être prolongé de telle sorte que la deuxième et une troisième parties d’articulation (17, 18) peuvent être déplacées l’une par rapport à l’autre sur celui-ci dans la deuxième direction (11).
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: German (DE)
Filing Language: German (DE)