WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Machine translation
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2008/097436    International Application No.:    PCT/US2008/000995
Publication Date: 14.08.2008 International Filing Date: 25.01.2008
G06F 9/44 (2006.01)
Applicants: SQUARE D COMPANY [US/US]; 1415 S. Roselle Road, Palatine, IL 60067 (US) (For All Designated States Except US).
APTE, Darshana [IN/US]; (US) (For US Only).
WALL, Theresa [US/US]; (US) (For US Only).
RECTOR, Phil [US/US]; (US) (For US Only).
BARKLEY, Joseph, David [US/US]; (US) (For US Only).
WADHAWAN, Arvind [IN/US]; (US) (For US Only)
Inventors: APTE, Darshana; (US).
WALL, Theresa; (US).
RECTOR, Phil; (US).
BARKLEY, Joseph, David; (US).
WADHAWAN, Arvind; (US)
Agent: RUDISILL, Stephen, G.; Nixon Peabody LLC, 161 N. Clark Street, 48th Floor, Chicago, IL 60601-3213 (US)
Priority Data:
11/701,746 02.02.2007 US
Abstract: front page image
(EN)A translation tool that facilitates translation of a software product into multiple target human languages without requiring recompilation of any binary deliverables. The translation tool is installed by an end user who wishes to translate the software product into the target human language. The end user does not need any programming knowledge. The translator tool extracts all the strings from various sources in the software product, and displays them on a UI to a translator or exports them to a spreadsheet file. The translator translates all the strings via the UI or by modifying the spreadsheet file and saves the translations. The translator tool uses an MSI utility to package the translated deliverables into an installer. The resulting set of install files are now in the target language and can be deployed without having to recompile any of the binary files (EXEs, DLLs) or other content not requiring translation.
(FR)La présente invention concerne un outil de traduction qui facilite la traduction d'un progiciel en de multiples langues humaines cibles sans nécessiter la recompilation des produits binaires livrables. L'outil de traduction est installé par un utilisateur final qui souhaite traduire le progiciel dans la langue humaine cible. L'utilisateur final n'a pas à s'y connaître en matière de programmation. L'outil de traducteur extrait toutes les chaînes des diverses sources dans le progiciel puis les affiche sur une UI à l'attention d'un traducteur ou les exporte vers un fichier de tableur. Le traducteur traduit toutes les chaînes via l'UI ou en modifiant le fichier de tableur puis sauvegarde les traductions. L'outil de traducteur utilise un utilitaire MSI pour regrouper les produits binaires livrables traduits dans un programme d'installation. L'ensemble de fichiers d'installation ainsi obtenu est maintenant dans la langue cible et peut être déployé sans avoir à recompiler de fichier binaire (EXE, DLL) ni d'autre contenu n'ayant pas à être traduit.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)