Processing

Please wait...

PATENTSCOPE will be unavailable a few hours for maintenance reason on Saturday 31.10.2020 at 7:00 AM CET
Settings

Settings

Goto Application

1. WO2007149152 - DYNAMIC SOFTWARE LOCALIZATION

Publication Number WO/2007/149152
Publication Date 27.12.2007
International Application No. PCT/US2007/010916
International Filing Date 04.05.2007
IPC
G06F 17/00 2006.01
GPHYSICS
06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
17Digital computing or data processing equipment or methods, specially adapted for specific functions
CPC
G06F 40/129
GPHYSICS
06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
40Handling natural language data
10Text processing
12Use of codes for handling textual entities
126Character encoding
129Handling non-Latin characters, e.g. kana-to-kanji conversion
G06F 40/40
GPHYSICS
06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
40Handling natural language data
40Processing or translation of natural language
G06F 8/36
GPHYSICS
06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
8Arrangements for software engineering
30Creation or generation of source code
36Software reuse
G06F 8/38
GPHYSICS
06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
8Arrangements for software engineering
30Creation or generation of source code
38for implementing user interfaces
G06F 9/454
GPHYSICS
06COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
9Arrangements for program control, e.g. control units
06using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
44Arrangements for executing specific programs
451Execution arrangements for user interfaces
454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
Applicants
  • MICROSOFT CORPORATION [US]/[US] (AllExceptUS)
  • FITZPATRICK, Colin [IE]/[US] (UsOnly)
  • MCQUAID, Andre [IE]/[US] (UsOnly)
  • LANE, John [IE]/[US] (UsOnly)
  • ABBAR, Mohamed [US]/[US] (UsOnly)
  • FARRELL, Terry [IE]/[US] (UsOnly)
Inventors
  • FITZPATRICK, Colin
  • MCQUAID, Andre
  • LANE, John
  • ABBAR, Mohamed
  • FARRELL, Terry
Agents
  • GUETLICH, Mark
Priority Data
06115906.722.06.2006EP
Publication Language English (EN)
Filing Language English (EN)
Designated States
Title
(EN) DYNAMIC SOFTWARE LOCALIZATION
(FR) localisation dynamique de logiciel
Abstract
(EN)
Localizing software applications into target languages such as French, Chinese, etc. is time consuming, expensive and error prone. End users often need to install and operate multiple copies of the same software applications localized into different languages if they need to work in multiple languages. By providing a localization engine with access to information about resources used in a user interface and translations of those resources, on the fly localization of software applications is possible. Context information is stored in the localization database and used to identify appropriate translations of the resources. Run-time context information is obtained from the user interface and/or software application and optionally a context information store. In some examples, target language resource results are presented in tooltip like displays. The translation information is stored in a localization database which in some examples comprises language-pair information whereby source language resources are stored in association with their translations.
(FR)
La localisation d'applications logicielles dans des langues cibles telles que le français, le chinois, etc. est consommatrice de temps, coûteuse et sujette à des erreurs. Les utilisateurs finaux ont souvent besoin d'installer et d'utiliser des copies multiples des mêmes applications logicielles localisées dans des langues différentes s'ils ont besoin de travailler dans des langues multiples. Grâce à un moteur de localisation avec un accès à des informations concernant des ressources utilisées dans une interface utilisateur et des traductions de ces ressources, la localisation sur le champ d'applications logicielles est possible. Des informations de contexte sont stockées dans la base de données de localisation et utilisées pour identifier des traductions appropriées des ressources. Des informations de contexte de versions exécutables sont obtenues de l'interface d'utilisateur et/ou de l'application logicielle et éventuellement d'un magasin d'informations de contexte. Dans certains exemples, des résultats de ressources de langues cibles sont présentés sur des affichages de type infobulles. Les informations de traduction sont stockées dans une base de données de localisation qui dans certains exemples, comprend des informations de paire de langues grâce auxquelles des ressources de langue source sont stockées en association avec leurs traductions.
Latest bibliographic data on file with the International Bureau