(DE) Eine Synchronmaschine mit Polrad und Ständerwicklung benötigt üblicherweise eine Erregereinrichtung. Insbesondere soll mit einer Erregereinrichtung Energie auf eine Polrad-Induktivität, vorzugsweise Energie auf eine supraleitende Spule, übertragen werden. Dabei ist eine Abschirmung (30, 30') zum Abschirmen gegen das durch die Ströme im Wickelkopf erzeugte magnetische Feld notwendig. Erfindungsgemäß ist die Abschirmung (30, 30') als spezifisches Mittel zur Schwächung der störenden Fremdfelder von Ständer- und Läuferwicklung (6, 10) vorhanden.
(EN) The invention relates to a synchronous machine which comprises a magnet wheel and a stator winding which are necessary for an excitation device. It is also necessary to transfer energy to a magnet wheel inductivity, preferably, energy to a super-conductive coil, by means of an excitation device. Protection (30, 30') for protecting against the magnetic field produced by the current in the winding head is also necessary. According to the invention, the protection (30, 30') is in the form of a specific system which is used to reduce the corruptions of the interfering fields of stator and rotor windings (6, 10).
(FR) Généralement, une machine synchrone comprenant une roue polaire et un enroulement de stator a besoin d'un système d'excitation. Il est notamment nécessaire de transmettre de l'énergie à une inductance de roue polaire, de préférence de l'énergie à une bobine supraconductrice, avec un dispositif d'excitation. Une protection (30, 30') pour protéger contre le champ magnétique induit par les courants dans la tête de bobine est également nécessaire. Selon la présente invention, ladite protection (30, 30') se présente sous forme de système spécifique pour réduire le champ parasite indésirable de l'enroulement du stator et de l'enroulement du rotor (6, 10).