WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO2007016974) METHOD AND APPARATUS FOR CONVERTING TEXT OF A DOCUMENT INTO COMPUTER-INTELLIGBLE TEXT
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/2007/016974    International Application No.:    PCT/EP2005/053699
Publication Date: 15.02.2007 International Filing Date: 28.07.2005
IPC:
G06F 17/27 (2006.01)
Applicants: HEWLETT-PACKARD DEVELOPMENT COMPANY, L.P. [US/US]; Legal dept., 20555 S.H. 249, Houston, Texas 77070 (US) (For All Designated States Except US).
SANCHEZ, Jose Antonio [ES/ES]; (ES) (For US Only).
ABAD PEIRO, Jose [ES/ES]; (ES) (For US Only).
YACOUB, Sherif [EG/ES]; (ES) (For US Only)
Inventors: SANCHEZ, Jose Antonio; (ES).
ABAD PEIRO, Jose; (ES).
YACOUB, Sherif; (ES)
Agent: LEADBETTER, Benedict; Hewlett-Packard Española, S.L., Legal Dept., Avda Graells, 501, E-08174 Sant Cugat del Valles (ES)
Priority Data:
Title (EN) METHOD AND APPARATUS FOR CONVERTING TEXT OF A DOCUMENT INTO COMPUTER-INTELLIGBLE TEXT
(FR) PROCEDE ET APPAREIL DE CONVERSION DU TEXTE D'UN DOCUMENT EN TEXTE INTELLIGIBLE PAR ORDINATEUR
Abstract: front page image
(EN)A computer-implemented method of converting a plurality of portions of a document into a computer-intelligible digital form, the document having a first portion of text on one page and a second portion of text on another page of the document, and in which a copy o f the document is held in at least one electronic image, the method comprising performing the steps of: i. analysing the portions of the document to ascertain whether text content of the first portion should be connected to content of the second portion; ii. upon determining that the first and second portions should be connected, converting the text content of the first and second portions together so as to form a logical combined computer-intelligible text equivalent to the text content of the first and second portions of the document.
(FR)L'invention concerne un procédé informatisé permettant de convertir plusieurs parties d'un document en une forme numérique intelligible par ordinateur, ledit document ayant une première partie de texte sur une page et une seconde partie sur une autre page du document, et dans laquelle une copie du document est maintenue dans au moins une image électronique. Ledit procédé consiste: i) à analyser les parties du document pour s'assurer avec précision si le contenu textuel de la première partie doit être connecté au contenu de la seconde partie; ii) à convertir, une fois que l'on a déterminé que les première et seconde parties sont connectées, le contenu textuel des première et seconde parties ensemble de façon à former un texte combiné et logique, intelligible par ordinateur équivalent au contenu textuel des première et seconde parties du document.
Designated States: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)