Search International and National Patent Collections
Some content of this application is unavailable at the moment.
If this situation persists, please contact us atFeedback&Contact
1. (WO2007005937) GRAMMATICAL PARSING OF DOCUMENT VISUAL STRUCTURES
Latest bibliographic data on file with the International Bureau

Pub. No.: WO/2007/005937 International Application No.: PCT/US2006/026140
Publication Date: 11.01.2007 International Filing Date: 30.06.2006
IPC:
G06K 9/72 (2006.01)
G PHYSICS
06
COMPUTING; CALCULATING; COUNTING
K
RECOGNITION OF DATA; PRESENTATION OF DATA; RECORD CARRIERS; HANDLING RECORD CARRIERS
9
Methods or arrangements for reading or recognising printed or written characters or for recognising patterns, e.g. fingerprints
62
Methods or arrangements for recognition using electronic means
72
using context analysis based on the provisionally recognised identity of a number of successive patterns, e.g. a word
Applicants:
MICROSOFT CORPORATION [US/US]; One Microsoft Way Redmond, WA 98052-6399, US (AllExceptUS)
Inventors:
VIOLA, Paul A.; US
SHILMAN, Michael; US
Priority Data:
11/173,28001.07.2005US
Title (EN) GRAMMATICAL PARSING OF DOCUMENT VISUAL STRUCTURES
(FR) ANALYSE GRAMMATICALE DE STRUCTURES VISUELLES DE DOCUMENT
Abstract:
(EN) A two-dimensional representation of a document is leveraged to extract a hierarchical structure that facilitates recognition of the document. The visual structure is grammatically parsed utilizing two-dimensional adaptations of statistical parsing algorithms. This allows recognition of layout structures (e.g., columns, authors, titles, footnotes, etc.) and the like such that structural components of the document can be accurately interpreted. Additional techniques can also be employed to facilitate document layout recognition. For example, grammatical parsing techniques that utilize machine learning, parse scoring based on image representations, boosting techniques, and/or 'fast features' and the like can be employed to facilitate in document recognition.
(FR) Représentation 2D de document étayée pour l'extraction d'une structure hiérarchique qui facilite la reconnaissance du document. On effectue une analyse grammaticale de la structure visuelle par des adaptations 2D d'algorithmes d'analyse statistique. Cela permet la reconnaissance de structures de présentation (par exemple, colonnes, auteurs, titres, notes de bas de page, etc.) et autres éléments, permettant l'interprétation précise de composantes structurelles du document. On peut aussi utiliser des techniques additionnelles pour faciliter la reconnaissance de présentation. Par exemple, les techniques d'analyse grammaticale qui font intervenir l'apprentissage machine, le score d'analyse sur la base de représentations d'images, les techniques de renforcement, et/ou les «fonctions rapides» et autres éléments, peuvent être utilisées pour faciliter la reconnaissance de document.
front page image
Designated States: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)
Also published as:
NO20080090NZ565147MXMX/a/2008/000180KR1020080026128EP1894144ZA2008/00041
JP2009500755RU0002421810CN101253514CA2614177IN40/DELNP/2008