Search International and National Patent Collections
Some content of this application is unavailable at the moment.
If this situation persists, please contact us atFeedback&Contact
1. (WO2007002606) CONTEXT-SENSITIVE COMMUNICATION AND TRANSLATION METHODS FOR ENHANCED INTERACTIONS AND UNDERSTANDING AMONG SPEAKERS OF DIFFERENT LANGUAGES
Latest bibliographic data on file with the International Bureau

Pub. No.: WO/2007/002606 International Application No.: PCT/US2006/024848
Publication Date: 04.01.2007 International Filing Date: 27.06.2006
IPC:
G10L 15/18 (2006.01) ,G10L 15/04 (2006.01) ,G10L 21/00 (2006.01)
G PHYSICS
10
MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
L
SPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
15
Speech recognition
08
Speech classification or search
18
using natural language modelling
G PHYSICS
10
MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
L
SPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
15
Speech recognition
04
Segmentation; Word boundary detection
G PHYSICS
10
MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
L
SPEECH ANALYSIS OR SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
21
Processing of the speech or voice signal to produce another audible or non-audible signal, e.g. visual or tactile, in order to modify its quality or its intelligibility
Applicants:
MICROSOFT CORPORATION [US/US]; One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399, US (AllExceptUS)
Inventors:
HORVITZ, Eric, J.; US
Priority Data:
11/167,41427.06.2005US
Title (EN) CONTEXT-SENSITIVE COMMUNICATION AND TRANSLATION METHODS FOR ENHANCED INTERACTIONS AND UNDERSTANDING AMONG SPEAKERS OF DIFFERENT LANGUAGES
(FR) PROCEDES DE TRADUCTION ET DE COMMUNICATION SENSIBLES AU CONTEXTE POUR DE MEILLEURS INTERACTIONS ET UNE MEILLEURE COMPREHENSION ENTRE DES LOCUTEURS DE LANGUES DIFFERENTES
Abstract:
(EN) Architecture that interacts with a user of different tongues to enhance speech translation. A recognized concept is converged upon, and disambiguated with mixed-initiative user interaction with a device to provide simplified inferences about user communication with others who speak another language. Reasoning is applied about communication goals based on the concept at the focus of attention or the probability distribution over the likely focus of attention, and user's conversational partner is provided with triaged choices and, images, text and/or speech translations for perception. The inferences process user input as part of evidence in reasoning about a concept, situation, goals, and/or disambiguating the latter. The system's understanding of the communication can be echoed to the user for confirmation. Context-sensitive focusing of recognition and information gathering components can be provided and can employ words recognized from prior or current user utterances to further focus the inference.
(FR) L'invention concerne une architecture qui interagit avec un utilisateur de différentes langues pour améliorer la traduction de la parole. On converge sur un concept reconnu et on le désambiguïse par une interaction utilisateur par initiative mixte à l'aide d'un dispositif afin de produire des inférences simplifiées sur la communication de l'utilisateur avec d'autres qui parlent une autre langue. Le raisonnement est appliqué aux objectifs de communication en fonction du concept au centre de l'attention ou sur la distribution de probabilité sur le centre d'intérêt très probable, et le partenaire de conversation de l'utilisateur dispose de choix triés et, d'images, de texte et/ou de traductions de parole à percevoir. Les inférences traitent l'entrée de l'utilisateur en tant que partie de preuve dans le raisonnement sur un concept, une situation, des buts et/ou la désambiguisation de ces derniers. La compréhension du système de la communication peut être renvoyée en écho à l'utilisateur pour confirmation. La concentration sensible au contexte des composants de reconnaissance et de collecte d'information peut être assurée et peut utiliser des mots reconnus à partir des énoncés récurrents de l'utilisateur courant pour accentuer encore l'inférence.
front page image
Designated States: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Publication Language: English (EN)
Filing Language: English (EN)
Also published as:
KR1020080019209EP1899953JP2008547061CN101233559