WIPO logo
Mobile | Deutsch | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Search International and National Patent Collections
World Intellectual Property Organization
Search
 
Browse
 
Translate
 
Options
 
News
 
Login
 
Help
 
Machine translation
1. (WO1998001873) IGNITION COIL FOR AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
Latest bibliographic data on file with the International Bureau   

Pub. No.:    WO/1998/001873    International Application No.:    PCT/DE1997/000901
Publication Date: 15.01.1998 International Filing Date: 02.05.1997
IPC:
H01F 38/12 (2006.01), H01F 41/10 (2006.01), H01R 4/24 (2006.01)
Applicants: ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, D-70442 Stuttgart (DE) (For All Designated States Except US).
HERRMANN, Reinhold [DE/DE]; (DE) (For US Only).
GROSS, Thomas [DE/DE]; (DE) (For US Only)
Inventors: HERRMANN, Reinhold; (DE).
GROSS, Thomas; (DE)
Priority Data:
296 11 914.8 09.07.1996 DE
Title (DE) ZÜNDSPULE FÜR EINE BRENNKRAFTMASCHINE
(EN) IGNITION COIL FOR AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) BOBINE D'ALLUMAGE POUR UN MOTEUR A COMBUSTION INTERNE
Abstract: front page image
(DE)Eine Zündspule (11) ist zur Kontaktierung von Wicklungsanschlüssen (24) so auszugestalten, daß der Fertigungsablauf einfach und kostensparend erfolgen kann. Ein Schneid-Klemmkontakt (33) ist in einem Gehäuse (12) der Zündspule (11) ortsfest verankert. Ein mit der Wicklung (22) versehener Wickelkörper (19) ist an einem beweglichen Werkstückträger (16) in einer Vormontagestellung angebracht, in dem eine Fügetasche (27) verkörpert ist, in welche ein Wicklungsanschluß (24) der Wicklung (22) zur Hilfsfixierung eingelegt wird. Beim Fügen des Wicklungsanschlusses (24) mit dem Schneid-Klemmkontakt (33) werden bis zum Erreichen einer Montagestellung in der Fügetasche (27) einerseits der Schneid-Klemmkontakt (33) geführt und andererseits der Wicklungsanschluß (24) gegengehalten. Nach der Kontaktierung des Wicklungsanschlusses (24) wird der Werkstückträger (16) in die Vormontagestellung zur Vorbereitung eines weiteren Kontaktiervorgangs zurückgefahren. Die Fügetasche (27) verbleibt als erneut bestückbare Wiederholform am Werkstückträger (16) und ist nicht als Zusatzteil am Wickelkörper (19) erforderlich.
(EN)An ignition coil (11) for contacting winding connections (24) is designed in such a way that it can be easily and economically manufactured. An insulation displacement contact (33) is fixed in the housing (12) of the ignition coil (11). A winding body (19) provided with the winding (22) is mounted on a moving workpiece carrier (16) in a preassembly position. An assembly pocket in which a winding terminal (24) of the winding (22) is inserted is provided in the workpiece carrier (16) to help retain the terminal (24). When the winding terminal (24) is joined to the insulation displacement contact (33), the insulation displacement contact (33) is guided into the assembly pocket (27) until it reaches an assembly position at the same time as the winding terminal (24) is maintained against it. After the winding terminal (24) is contacted, the workpiece carrier (16) is moved back to the preassembly position to prepare for a further contacting operation. The assembly pocket (27) remains as a reusable mould on the workpiece carrier (16) and needs not to be provided as an accessory part on the winding body (19).
(FR)La bobine d'allumage décrite (1), qui sert à mettre en contact des bornes (24) d'enroulements, peut être fabriquée de manière simple et économique. Un contact (33) autodénudant est fixé à demeure dans le boîtier (12) de la bobine d'allumage (11). Un corps d'enroulement (19) pourvu de l'enroulement (22) est monté sur un porte-pièce mobile (16) dans une position de prémontage. Une borne (24) de l'enroulement (22) est posée dans une poche d'assemblage (27) ménagée dans le porte-pièce (16) pour aider à fixer la borne (24). Afin de joindre la borne (24) de l'enroulement au contact (33) audénudant, on guide le contact autodénudant (33) dans la poche d'assemblage (27) jusqu'à une position de montage et on maintient en même temps la borne (24) de l'enroulement contre le contact (33) autodénudant. Une fois le contact établi avec la borne (24) de l'enroulement, le porte-pièce (16) est ramené à la position de prémontage afin de permettre la préparation d'une opération ultérieure de mise en contact. La poche d'assemblage (27) constitue un moule réutilisable qui reste sur le porte-pièce (16) et non une pièce accessoire à prévoir sur le corps (19) de l'enroulement.
Designated States: BR, CN, JP, RU, US.
European Patent Office (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Publication Language: German (DE)
Filing Language: German (DE)