In Bearbeitung

Bitte warten ...

Einstellungen

Einstellungen

Gehe zu Anmeldung

1. WO2020200338 - BATTERIEZELLENMAKROMODULGEHÄUSE, KONTAKTIERVORRICHTUNG FÜR EIN BATTERIEZELLENMAKROMODULGEHÄUSE, GEHÄUSEDECKEL FÜR EINE KONTAKTIERVORRICHTUNG FÜR EIN BATTERIEZELLENMAKROMODULGEHÄUSE UND EIN BATTERIEZELLENMAKROMODUL

Veröffentlichungsnummer WO/2020/200338
Veröffentlichungsdatum 08.10.2020
Internationales Aktenzeichen PCT/DE2019/100315
Internationales Anmeldedatum 05.04.2019
IPC
H01M 2/10 2006.01
HElektrotechnik
01Grundlegende elektrische Bauteile
MVerfahren oder Mittel, z.B. Batterien, für die direkte Umwandlung von chemischer in elektrische Energie
2Bauliche Einzelheiten oder Verfahren zur Herstellung der nichtaktiven Teile
10Haltevorrichtungen; Aufhängevorrichtungen; Stoßdämpfer; Transport- oder Tragevorrichtungen; Halterungen
H01M 2/12 2006.01
HElektrotechnik
01Grundlegende elektrische Bauteile
MVerfahren oder Mittel, z.B. Batterien, für die direkte Umwandlung von chemischer in elektrische Energie
2Bauliche Einzelheiten oder Verfahren zur Herstellung der nichtaktiven Teile
12Entlüftungsstöpsel oder andere mechanische Anordnungen zum Ermöglichen des Ausströmens von Gasen
H01M 2/20 2006.01
HElektrotechnik
01Grundlegende elektrische Bauteile
MVerfahren oder Mittel, z.B. Batterien, für die direkte Umwandlung von chemischer in elektrische Energie
2Bauliche Einzelheiten oder Verfahren zur Herstellung der nichtaktiven Teile
20Strom führende Anschlüsse für Zellen
H01M 2/24 2006.01
HElektrotechnik
01Grundlegende elektrische Bauteile
MVerfahren oder Mittel, z.B. Batterien, für die direkte Umwandlung von chemischer in elektrische Energie
2Bauliche Einzelheiten oder Verfahren zur Herstellung der nichtaktiven Teile
20Strom führende Anschlüsse für Zellen
22Feste Anschlüsse, d.h. ohne dass eine Trennung beabsichtigt ist
24Durch Trennwände geführte Anschlüsse zwischen Zellen, z.B. in einem Blockkasten
CPC
H01M 10/425
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
MPROCESSES OR MEANS, e.g. BATTERIES, FOR THE DIRECT CONVERSION OF CHEMICAL ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY
10Secondary cells; Manufacture thereof
42Methods or arrangements for servicing or maintenance of secondary cells or secondary half-cells
425Structural combination with electronic components, e.g. electronic circuits integrated to the outside of the casing
H01M 2/1016
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
MPROCESSES OR MEANS, e.g. BATTERIES, FOR THE DIRECT CONVERSION OF CHEMICAL ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY
2Constructional details or processes of manufacture of the non-active parts
10Mountings; Suspension devices; Shock absorbers; Transport or carrying devices; Holders
1016Cabinets, cases, fixing devices, adapters, racks or battery packs
H01M 2/105
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
MPROCESSES OR MEANS, e.g. BATTERIES, FOR THE DIRECT CONVERSION OF CHEMICAL ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY
2Constructional details or processes of manufacture of the non-active parts
10Mountings; Suspension devices; Shock absorbers; Transport or carrying devices; Holders
1016Cabinets, cases, fixing devices, adapters, racks or battery packs
1022for miniature batteries or batteries for portable equipment
105for cells of cylindrical configuration
H01M 2/1072
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
MPROCESSES OR MEANS, e.g. BATTERIES, FOR THE DIRECT CONVERSION OF CHEMICAL ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY
2Constructional details or processes of manufacture of the non-active parts
10Mountings; Suspension devices; Shock absorbers; Transport or carrying devices; Holders
1016Cabinets, cases, fixing devices, adapters, racks or battery packs
1072for starting, lighting or ignition batteries; Vehicle traction batteries; Stationary or load leading batteries
H01M 2/1077
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
MPROCESSES OR MEANS, e.g. BATTERIES, FOR THE DIRECT CONVERSION OF CHEMICAL ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY
2Constructional details or processes of manufacture of the non-active parts
10Mountings; Suspension devices; Shock absorbers; Transport or carrying devices; Holders
1016Cabinets, cases, fixing devices, adapters, racks or battery packs
1072for starting, lighting or ignition batteries; Vehicle traction batteries; Stationary or load leading batteries
1077Racks, groups of several batteries
H01M 2/1241
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
MPROCESSES OR MEANS, e.g. BATTERIES, FOR THE DIRECT CONVERSION OF CHEMICAL ENERGY INTO ELECTRICAL ENERGY
2Constructional details or processes of manufacture of the non-active parts
12Vent plugs or other mechanical arrangements for facilitating escape of gases
1235Emergency or safety arrangements of non-resealable design
1241in the form of rupturable membranes or weakened parts, e.g. pierced with the aid of a sharp member
Anmelder
  • SCIO TECHNOLOGY GMBH [DE]/[DE]
Erfinder
  • WEIS, Alexander
Vertreter
  • BOEHMERT & BOEHMERT ANWALTSPARTNERSCHAFT MBB
Prioritätsdaten
Veröffentlichungssprache Deutsch (DE)
Anmeldesprache Deutsch (DE)
Designierte Staaten
Titel
(DE) BATTERIEZELLENMAKROMODULGEHÄUSE, KONTAKTIERVORRICHTUNG FÜR EIN BATTERIEZELLENMAKROMODULGEHÄUSE, GEHÄUSEDECKEL FÜR EINE KONTAKTIERVORRICHTUNG FÜR EIN BATTERIEZELLENMAKROMODULGEHÄUSE UND EIN BATTERIEZELLENMAKROMODUL
(EN) BATTERY CELL MACROMODULE HOUSING, CONTACTING DEVICE FOR A BATTERY CELL MACROMODULE HOUSING, HOUSING COVER FOR A CONTACTING DEVICE FOR A BATTERY CELL MACROMODULE HOUSING, AND BATTERY CELL MACROMODULE
(FR) BOÎTIER DE MACRO-MODULE D'ÉLÉMENTS DE BATTERIE, DISPOSITIF DE MISE EN CONTACT POUR UN BOÎTIER DE MACRO-MODULE D'ÉLÉMENTS DE BATTERIE, COUVERCLE DE BOÎTIER POUR UN DISPOSITIF DE MISE EN CONTACT POUR UN BOÎTIER DE MACRO-MODULE D'ÉLÉMENTS DE BATTERIE ET UN MACRO-MODULE D'ÉLÉMENTS DE BATTERIE
Zusammenfassung
(DE)
Batteriezellenmakromodulgehäuse mit einer Gehäuseschale, welche zwei längsseitige Wände und zwei stirnseitige Wände umfasst, wobei die längsseitigen Wände senkrecht zu den stirnseitigen Wänden angeordnet sind und sich die längsseitigen Wände und die stirnseitigen Wände jeweils parallel voneinander beabstandet gegenüberliegen, sodass die Wände den Innenraum ringförmig umschließen. Die Gehäuseschale weist ferner eine Mehrzahl an Positioniereinbuchtungen auf, welche auf den Innenseiten der Wände jeweils zum Positionieren einer Batteriezelle senkrecht zu der von den Wänden umschlossenen Durchtrittsebene ausgebildet sind. Die Positioniereinbuchtungen in den stirnseitigen Wänden weisen dabei einen größeren Abstand zueinander auf als die Positioniereinbuchtungen in den längsseitigen Wänden.
(EN)
The invention relates to a battery cell macromodule housing, comprising a housing shell, which has two longitudinal walls and two end walls. The longitudinal walls are arranged perpendicularly to the end walls. The longitudinal walls lie opposite one another at a distance from one another and parallel to one another, as do the end walls, such that the walls annularly surround the interior. The housing shell also has a plurality of positioning recesses, which are formed on the interior sides of the walls in order to position respective battery cells perpendicularly to the passage plane surrounded by the walls. The positioning recesses in the end walls have a greater distance from one another than the positioning recesses in the longitudinal walls.
(FR)
L'invention concerne un boîtier de macro-module d'éléments de batterie comprenant une coque de boîtier qui comporte deux parois aux grands côtés et deux parois aux petits côtés, les parois des grands côtés étant disposées perpendiculairement aux parois des petits côtés, et les parois des grands côtés et les parois des petits côtés se faisant respectivement face à une certaine distance l'une de l'autre parallèlement, de sorte que les parois enferment l'espace intérieur de manière annulaire. La coque de boîtier possède en outre une pluralité de creux de positionnement, qui sont formés sur les côtés intérieurs des parois respectivement pour positionner un élément de batterie perpendiculairement au plan de traversée entouré par les parois. Les creux de positionnement dans les parois des petits côtés présentent ici un espacement plus important entre eux que les creux de positionnement formés dans les parois des grands côtés.
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten