Einige Inhalte dieser Anwendung sind momentan nicht verfügbar.
Wenn diese Situation weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unterFeedback&Kontakt
1. (WO2019003280) VEHICLE TRAVELING ASSISTANCE METHOD AND VEHICLE TRAVELING ASSISTANCE DEVICE
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2019/003280 Internationale Anmeldenummer PCT/JP2017/023428
Veröffentlichungsdatum: 03.01.2019 Internationales Anmeldedatum: 26.06.2017
Antrag nach Kapitel 2 eingegangen: 17.01.2018
IPC:
B60T 8/174 (2006.01) ,B60T 7/12 (2006.01)
B Arbeitsverfahren; Transportieren
60
Fahrzeuge allgemein
T
Bremsanlagen für Fahrzeuge oder Teile davon; Bremsbetätigungssysteme oder Teile davon allgemein; Anordnungen von Bremselementen in Fahrzeugen allgemein; Tragbare Vorrichtungen um ein unerwünschtes Bewegen von Fahrzeugen zu verhindern; Ausbildung am Fahrzeug zum Kühlen der Bremsen
8
Anordnungen zum Einstellen der Radbremskraft zum Anpassen an veränderliche Fahrzeug- oder Fahrbahnbedingungen, z.B. Begrenzung oder Veränderung der Verteilung der Bremskraft
17
mittels elektrischer oder elektronischer Mittel zur Steuerung oder Regelung des Bremsvorgangs
174
gekennzeichnet durch spezielle Logik der Steuerung oder Regelung, z.B. Fuzzy-Logik
B Arbeitsverfahren; Transportieren
60
Fahrzeuge allgemein
T
Bremsanlagen für Fahrzeuge oder Teile davon; Bremsbetätigungssysteme oder Teile davon allgemein; Anordnungen von Bremselementen in Fahrzeugen allgemein; Tragbare Vorrichtungen um ein unerwünschtes Bewegen von Fahrzeugen zu verhindern; Ausbildung am Fahrzeug zum Kühlen der Bremsen
7
Einrichtungen zum Einleiten des Bremsvorganges [Betätigungseinrichtungen]
12
selbsttätig wirkend; nicht vom Willen des Fahrzeugführers oder der Fahrgäste abhängig
Anmelder:
日産自動車株式会社 NISSAN MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 神奈川県横浜市神奈川区宝町2番地 2, Takara-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210023, JP
Erfinder:
ジャン ファソン JANG Hwaseon; JP
寸田 剛司 SUNDA Takashi; JP
Vertreter:
三好 秀和 MIYOSHI Hidekazu; JP
高橋 俊一 TAKAHASHI Shunichi; JP
伊藤 正和 ITO Masakazu; JP
高松 俊雄 TAKAMATSU Toshio; JP
Prioritätsdaten:
Titel (EN) VEHICLE TRAVELING ASSISTANCE METHOD AND VEHICLE TRAVELING ASSISTANCE DEVICE
(FR) PROCÉDÉ D'ASSISTANCE AU DÉPLACEMENT DE VÉHICULE ET DISPOSITIF D'ASSISTANCE AU DÉPLACEMENT DE VÉHICULE
(JA) 車両の走行支援方法及び走行支援装置
Zusammenfassung:
(EN) Provided is a traveling assistance method in which a brake timing of a vehicle during manual driving is learnt and traveling during automatic driving is assisted on the basis of the learnt brake timing. During automatic driving, the brake timing learnt during the manual driving is acquired, and when actuating the brake during automatic driving, a driver actuates the brake such that the timing at which the driver feels the operation of the brake comes earlier than the learnt brake timing. When the brake is actuated in the automatic driving, the driver can avoid feeling that the brake timing is late, and anxiety that the driver might feel can be suppressed.
(FR) L'invention concerne un procédé d'assistance au déplacement dans lequel une synchronisation de freinage d'un véhicule pendant une conduite manuelle est apprise et le déplacement pendant une conduite automatique est assisté sur la base de la synchronisation de freinage apprise. Pendant la conduite automatique, la synchronisation de freinage apprise pendant la conduite manuelle est acquise, et lors de l'actionnement du frein pendant la conduite automatique, un conducteur actionne le frein de sorte que la synchronisation selon laquelle le conducteur ressent le fonctionnement du frein intervient plus tôt que la synchronisation de frein apprise. Lorsque le frein est actionné pendant la conduite automatique, l'impression de synchronisation tardive ressentie par le conducteur est évitée et l'anxiété susceptible d'être ressentie par le conducteur est supprimée.
(JA) 手動運転時の車両のブレーキタイミングを学習し、学習したブレーキタイミングに基づいて、自動運転時の走行を支援する走行支援方法である。自動運転時には、手動運転時に学習したブレーキタイミングを取得し、自動運転でブレーキを作動させる際に、ドライバがブレーキ操作を感じるタイミングが、学習したブレーキタイミングよりも早くなるようにブレーキを作動させる。自動運転でブレーキ作動する際に、ドライバが、ブレーキタイミングが遅いと感じることを回避でき、ドライバに与える不安感を抑制することができる。
front page image
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Japanisch (JA)
Anmeldesprache: Japanisch (JA)