Einige Inhalte dieser Anwendung sind momentan nicht verfügbar.
Wenn diese Situation weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unterFeedback&Kontakt
1. (WO2018188874) DICHTUNGSKOMPONENTE, INSBESONDERE ZUR ABDICHTUNG EINES DAMPFRAUMES GEGENÜBER DER UMGEBUNG ODER ZWEIER DAMPFRÄUME MIT UNTERSCHIEDLICHEN DRÜCKEN SOWIE VERWENDUNG EINER SOLCHEN
Aktuellste beim Internationalen Büro vorliegende bibliographische Daten    Einwendung einreichen

Veröff.-Nr.: WO/2018/188874 Internationale Anmeldenummer PCT/EP2018/056336
Veröffentlichungsdatum: 18.10.2018 Internationales Anmeldedatum: 14.03.2018
IPC:
F01D 11/00 (2006.01) ,B22F 5/00 (2006.01) ,F16J 15/08 (2006.01) ,F16J 15/44 (2006.01) ,F16L 23/20 (2006.01)
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
01
Kraft- und Arbeitsmaschinen oder Kraftmaschinen allgemein; Kraftanlagen allgemein; Dampfkraftmaschinen
D
Strömungsmaschinen [Kraft- und Arbeitsmaschinen oder Kraftmaschinen], z.B. Dampfturbinen
11
Vermindern des internen Arbeitsfluidverlustes, z.B. zwischen den Laufradstufen
B Arbeitsverfahren; Transportieren
22
Gießerei; Pulvermetallurgie
F
Verarbeiten von Metallpulver; Herstellen von Gegenständen aus Metallpulver; Gewinnung von Metallpulver; Apparate oder Vorrichtungen besonders ausgebildet für Metallpulver
5
Herstellen von Werkstücken oder Gegenständen aus Metallpulver in Bezug auf die spezielle Form des Produkts
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
16
Maschinenelemente oder -einheiten; allgemeine Maßnahmen für die ordnungsgemäße Arbeitsweise von Maschinen oder Einrichtungen; Wärmeisolierung allgemein
J
Kolben; Zylinder; Druckbehälter allgemein; Abdichtungen, Dichtungen
15
Abdichtungen, Dichtungen
02
zwischen ruhend aufeinanderliegenden Oberflächen
06
mit zusammengepresstem, festem Dichtungsmittel
08
ausschließlich mit Metalldichtung
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
16
Maschinenelemente oder -einheiten; allgemeine Maßnahmen für die ordnungsgemäße Arbeitsweise von Maschinen oder Einrichtungen; Wärmeisolierung allgemein
J
Kolben; Zylinder; Druckbehälter allgemein; Abdichtungen, Dichtungen
15
Abdichtungen, Dichtungen
44
Spaltdichtungen
F Maschinenbau; Beleuchtung; Heizung; Waffen; Sprengen
16
Maschinenelemente oder -einheiten; allgemeine Maßnahmen für die ordnungsgemäße Arbeitsweise von Maschinen oder Einrichtungen; Wärmeisolierung allgemein
L
Rohre; Verbindungen oder Formteile für Rohre; Unterstützungen für Rohre, Kabel oder Schutzrohre; Mittel zur Wärmeisolierung allgemein
23
Flanschverbindungen
16
gekennzeichnet durch die Dichtungsmittel
18
die Dichtungsmittel sind Ringe
20
ausschließlich aus Metall
Anmelder:
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
Erfinder:
BELL, Ralf; DE
BERGMANN, Anett; DE
BIENIAKONSKI, Christoph; DE
BUSSCHULTE, Marius; DE
ERNST, Stephan; DE
KOCDEMIR, Bora; DE
LEGENBAUER, Markus; DE
MAGUIRE, Adam; DE
OEHMICHEN, Michael; DE
OSTWALD, Daniel; DE
STANKA, Ulrich; DE
ULMA, Andreas; DE
VAN DER LEST, Niclas; DE
Prioritätsdaten:
10 2017 206 065.410.04.2017DE
Titel (EN) SEALING COMPONENT, IN PARTICULAR FOR SEALING A VAPOR CHAMBER WITH RESPECT TO THE SURROUNDINGS OR TWO VAPOR CHAMBERS HAVING DIFFERENT PRESSURES, AND USE THEREOF
(FR) COMPOSANT D'ÉTANCHÉITÉ, EN PARTICULIER POUR RENDRE ÉTANCHE UN ESPACE DE VAPEUR À L'ENVIRONNEMENT OU DEUX ESPACES DE VAPEUR AVEC DES PRESSIONS DIFFÉRENTES ET UTILISATION D'UN TEL COMPOSANT D'ÉTANCHÉITÉ
(DE) DICHTUNGSKOMPONENTE, INSBESONDERE ZUR ABDICHTUNG EINES DAMPFRAUMES GEGENÜBER DER UMGEBUNG ODER ZWEIER DAMPFRÄUME MIT UNTERSCHIEDLICHEN DRÜCKEN SOWIE VERWENDUNG EINER SOLCHEN
Zusammenfassung:
(EN) The invention relates to a sealing component (6), in particular for sealing a vapor chamber with respect to the surroundings or two vapor chambers having different pressures, comprising at least one ring- or ring-segment-shaped main body (7), which is at least substantially U-shaped in cross-section and which has two end-face walls (8) and a lateral wall (9) connecting the two end-face walls (8), a support structure (10) being provided within the main body (7), which support structure connects the two end-face walls (8) to each other. Furthermore, the invention relates to the use of such a sealing component (6).
(FR) L'invention concerne un composant d'étanchéité (6), en particulier pour rendre étanche un espace de vapeur à l'environnement ou deux espaces de vapeur avec des pressions différentes, comprenant au moins un corps de base (7) en forme d'anneau ou de segment d'anneau qui dispose d'une section transversale au moins sensiblement en U et de deux parois frontales (8) et d'une paroi d'enveloppe (9) reliant les deux parois frontales (8), une structure de support (10) étant prévue dans le corps de base (7) pour relier les deux parois frontales (8) ensemble. En outre, l'invention concerne l'utilisation d'un tel composant d'étanchéité (6).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Dichtungskomponente (6), insbesondere zur Abdichtung eines Dampfraumes gegenüber der Umgebung oder zweier Dampfräume mit unterschiedlichen Drücken, umfassend zumindest einen ring- oder ringsegmentförmigen, im Querschnitt zumindest im Wesentlichen U-förmigen Grundkörper (7), der zwei stirnseitige Wandungen (8) und eine die beiden stirnseitigen Wandungen (8) verbindende Mantelwandung (9) aufweist, wobei innerhalb des Grundkörpers (7) eine Stützstruktur (10) vorgesehen ist, welche die beiden stirnseitigen Wandungen (8) miteinander verbindet. Darüber hinaus betrifft die Erfindung die Verwendung einer solchen Dichtungskomponente (6).
front page image
Designierte Staaten: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasische Patentorganisation (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Europäisches Patentamt (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Veröffentlichungssprache: Deutsch (DE)
Anmeldesprache: Deutsch (DE)